التي في فئةENGLISH - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع
English - Pronunciation
* IPA(key): /peɪdʒ/
* Rhymes: -eɪdʒ
* (Tasmanian) IPA(key): /paːʒ/
التي في فئةENGLISH - ETYMOLOGY 1
معلومات عن الموضوع
English - Etymology 1
Via Middle French from Latin _pāgina_.
NOUN
PAGE (_plural_ PAGES)
* One of the many pieces of paper bound together within a book or similar document.
* Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
Such was the book from whose PAGES she sang.
* One side of a paper leaf on which one has written or printed.
* A figurative record or writing; a collective memory.
_the PAGE of history_
* (typography) The type set up for printing a page.
* (Internet) A web page.
* (computing) A block of contiguous memory of a fixed length.
SYNONYMS
* (side of a leaf): side
* (record, writing): account, record
DERIVED TERMS
TRANSLATIONS
VERB
PAGE (_third-person singular simple present_ PAGES, _present participle_ PAGING, _simple past and past participle_ PAGED)
* (transitive) To mark or number the pages of, as a book or manuscript.
* (intransitive, often with “through”) To turn several pages of a publication.
_The patient PAGED through magazines while he waited for the doctor._
* (transitive) To furnish with folios.
TRANSLATIONS
Via Middle French from Latin pāgina.
page (plural pages)
-
One of the many pieces of paper bound together within a book or similar document.
-
One side of a paper leaf on which one has written or printed.
-
A figurative record or writing; a collective memory.
-
the page of history
-
(typography) The type set up for printing a page.
-
(Internet) A web
page.
-
(computing) A block of contiguous memory of a
fixed length.
page (third-person singular simple present pages, present participle
paging, simple past and past participle paged)
-
(transitive) To mark or number the pages of, as a book or manuscript.
-
(intransitive, often with “through”) To turn several pages of a publication.
-
The patient paged through magazines while he waited for the doctor.
-
(transitive) To furnish with folios.
التي في فئةENGLISH - ETYMOLOGY 2
معلومات عن الموضوع
English - Etymology 2
From Old French _page_, possibly via Italian _paggio_, from Late Latin _pagius_ (“servant”), probably from Ancient Greek _παιδίον_ (paidíon, “boy, lad”), from _παῖς_ (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin _pagus_ (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions". Used in English from the 13th century onwards.
NOUN
PAGE (_plural_ PAGES)
* (obsolete) A serving boy – a youth attending a person of high degree, especially at courts, as a position of honor and education.
* (UK) A youth employed for doing errands, waiting on the door, and similar service in households.
* (US) A boy employed to wait upon the members of a legislative body.
* (in libraries) The common name given to an employee whose main purpose is to replace materials that have either been checked out or otherwise moved, back to their shelves.
* A boy child.
* 1380+, Geoffrey Chaucer, _The Canterbury Tales_
A doghter hadde they bitwixe hem two / Of twenty yeer, with-outen any mo, / Savinge a child that was of half-yeer age; / In cradel it lay and was a propre PAGE.
* A contrivance, as a band, pin, snap, or the like, to hold the skirt of a woman’s dress from the ground.
* A track along which pallets carrying newly molded bricks are conveyed to the hack.
* Any one of several species of colorful South American moths of the genus _Urania_.
SYNONYMS
* (serving boy): page boy
* (boy child): boy
TRANSLATIONS
VERB
PAGE (_third-person singular simple present_ PAGES, _present participle_ PAGING, _simple past and past participle_ PAGED)
* (transitive) To attend (someone) as a page.
(Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
* (transitive, US, obsolete in UK) To call or summon (someone).
* (transitive) To contact (someone) by means of a pager.
_I’ll be out all day, so PAGE me if you need me._
* (transitive) To call (somebody) using a public address system so as to find them.
_An SUV parked me in. Could you please PAGE its owner?_
TRANSLATIONS
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek παιδίον (paidíon, “boy, lad”), from παῖς (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions". Used in English from the 13th century onwards.
page (plural pages)
-
(obsolete) A serving boy – a youth attending a person of high degree, especially at courts, as a position of honor and education.
-
(UK) A youth employed for doing errands, waiting on the door, and similar service in households.
-
(US) A boy employed to wait upon the members of a legislative body.
-
(in libraries) The common name given to an employee whose main purpose is to replace materials that have either been checked out or otherwise moved, back to their shelves.
-
A boy child.
-
A contrivance, as a band, pin, snap, or the like, to hold the skirt of a woman’s dress from the ground.
-
A track along which pallets carrying newly molded bricks are conveyed to the hack.
-
Any one of several species of colorful South American moths of the genus Urania.
page (third-person singular simple present pages, present participle
paging, simple past and past participle paged)
-
(transitive) To attend (someone) as a page.
-
(Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
-
(transitive, US, obsolete in UK) To call or summon (someone).
-
(transitive) To contact (someone) by means of a pager.
-
I’ll be out all day, so page me if you need me.
-
(transitive) To call (somebody) using a public address system so as to find them.
-
An SUV parked me in. Could you please page its owner?
التي في فئةENGLISH - ANAGRAMS
معلومات عن الموضوع
English - Anagrams
* gape
التي في فئةDUTCH - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع
Dutch - Pronunciation
* IPA(key): /ˈpaː.ʒə/
* Hyphenation: pa‧ge
-
IPA(key): /ˈpaː.ʒə/
- Hyphenation: pa‧ge
التي في فئةDUTCH - ETYMOLOGY
معلومات عن الموضوع
Dutch - Etymology
From Old French _page_, possibly via Italian _paggio_, from Late Latin _pagius_ (“servant”), probably from Ancient Greek _παιδίον_ (paidíon, “boy, lad”), from _παῖς_ (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin _pagus_ (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek παιδίον (paidíon, “boy, lad”), from παῖς (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
التي في فئةDUTCH - NOUN
معلومات عن الموضوع
التي في فئةDUTCH - REFERENCES
معلومات عن الموضوع
Dutch - References
* “page” in _Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling_, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
التي في فئةDUTCH - ANAGRAMS
معلومات عن الموضوع
التي في فئةFRENCH - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع
French - Pronunciation
* IPA(key): /paʒ/
* Rhymes: -ɑʒ
-
IPA(key): /paʒ/
- Rhymes: -ɑʒ
التي في فئةFRENCH - ETYMOLOGY 1
معلومات عن الموضوع
French - Etymology 1
From Old French _page_, borrowed from Latin _pāgina_ (“page, strip of papyrus fastened to others”), related to _pagella_ (“small page”), from _pangere_ (“to fasten”), from Proto-Indo-European _*pag-_ (“to fix”).
NOUN
PAGE
From Old French page, borrowed from Latin pāgina
(“page, strip of papyrus fastened to others”), related to pagella (“small page”),
from pangere (“to fasten”),
from Proto-Indo-European *pag- (“to fix”).
page
التي في فئةFRENCH - ETYMOLOGY 2
معلومات عن الموضوع
French - Etymology 2
From Old French _page_, possibly via Italian _paggio_, from Late Latin _pagius_ (“servant”), probably from Ancient Greek _παιδίον_ (paidíon, “boy, lad”), from _παῖς_ (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin _pagus_ (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
NOUN
PAGE
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek παιδίον (paidíon, “boy, lad”), from παῖς (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
page
التي في فئةFRENCH - EXTERNAL LINKS
معلومات عن الموضوع
French - External Links
* “page” in _le Trésor de la langue française informatisé_ (_The Digitized Treasury of the French Language_).
التي في فئةJÈRRIAIS - ETYMOLOGY
معلومات عن الموضوع
التي في فئةJÈRRIAIS - NOUN
معلومات عن الموضوع
التي في فئةLATIN - NOUN
معلومات عن الموضوع
التي في فئةOLD FRENCH - ALTERNATIVE FORMS
معلومات عن الموضوع
Old French - Alternative Forms
* paige
* parge
التي في فئةOLD FRENCH - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع
Old French - Pronunciation
* IPA(key): /ˈpa.dʒə/
التي في فئةOLD FRENCH - ETYMOLOGY 1
معلومات عن الموضوع
التي في فئةOLD FRENCH - ETYMOLOGY 2
معلومات عن الموضوع
التي في فئةSPANISH - NOUN
معلومات عن الموضوع
التي في فئةSWEDISH - ETYMOLOGY
معلومات عن الموضوع
Swedish - Etymology
From Old French _page_, possibly via Italian _paggio_, from Late Latin _pagius_ (“servant”), probably from Ancient Greek _παιδίον_ (paidíon, “boy, lad”), from _παῖς_ (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin _pagus_ (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek παιδίον (paidíon, “boy, lad”), from παῖς (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
التي في فئةSWEDISH - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع
Swedish - Pronunciation
* IPA(key): /pɑːɧ/
التي في فئةSWEDISH - NOUN
معلومات عن الموضوع