مساعدة الموقع لمواصلة النمو، مثل صفحة مروحة لدينا.

vers   
      

لديها 4 خطابات ( v e r s )         1 حروف العلة ( e )         3 الحروف الساكنة ( v r s )         كلمة على العكس من ذلك srev

التي في فئةENGLISH - ADJECTIVE
معلومات عن الموضوع

English - Adjective

VERS (_not comparable_) * Abbreviation of _versatile_.

vers (not comparable)

  1. Abbreviation of versatile.

التي في فئةENGLISH - NOUN
معلومات عن الموضوع

English - Noun

VERS * Abbreviation of _versine_ or VERSED SINE. SYNONYMS * versin

vers

  1. Abbreviation of versine or versed sine.

Synonyms

التي في فئةENGLISH - ANAGRAMS
معلومات عن الموضوع

English - Anagrams

* ERVs, revs

التي في فئةDUTCH - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع

Dutch - Pronunciation

* Rhymes: -ɛrs * IPA(key): /vɛrs/

  • Rhymes: -ɛrs
  • IPA(key): /vɛrs/

التي في فئةDUTCH - ETYMOLOGY 1
معلومات عن الموضوع

Dutch - Etymology 1

From Middle Dutch _versch_, from Old Dutch _*fersk_, _*frisk_, from Frankish _*fersk_, _*frisk_, from Proto-Germanic _*friskaz_, from Proto-Indo-European _*preisk-_. Compare German _frisch_, West Frisian _farsk_, English _fresh_, Danish and Norwegian _fersk_. Doublet of _fris_. ADJECTIVE VERS (_comparative_ VERSER, _superlative_ MEEST VERS _or_ VERST) * fresh DECLENSION DERIVED TERMS * versheid

From Middle Dutch versch, from Old Dutch *fersk, *frisk, from Frankish *fersk, *frisk, from Proto-Germanic *friskaz, from Proto-Indo-European *preisk-. Compare German frisch, West Frisian farsk, English fresh, Danish and Norwegian fersk. Doublet of fris.

Adjective

vers (comparative verser, superlative meest vers or verst)

  1. fresh
Declension
Derived terms

التي في فئةDUTCH - ETYMOLOGY 2
معلومات عن الموضوع

Dutch - Etymology 2

NOUN VERS f (_plural_ VERZEN, _diminutive_ VERSJE n) * verse, stanza * poem

Noun

vers f (plural verzen, diminutive versje n)

  1. verse, stanza
  2. poem

التي في فئةFRENCH - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع

French - Pronunciation

* IPA(key): /vɛʁ/ * Homophones: vair, vaire, ver, verre, verres, vert, verts * Rhymes: -ɛʁ

التي في فئةFRENCH - ETYMOLOGY 1
معلومات عن الموضوع

French - Etymology 1

From Latin _versus_ (past participle of _vertere_). Cognate to Italian _verso_ (preposition). PREPOSITION VERS * towards * around, circa (with a date)

From Latin versus (past participle of vertere). Cognate to Italian verso (preposition).

Preposition

vers

  1. towards
  2. around, circa (with a date)

التي في فئةFRENCH - ETYMOLOGY 2
معلومات عن الموضوع

French - Etymology 2

From Latin _versus_. NOUN VERS m (_plural_ VERS) * verse

From Latin versus.

Noun

vers m (plural vers)

  1. verse

التي في فئةFRENCH - ETYMOLOGY 3
معلومات عن الموضوع

French - Etymology 3

NOUN VERS m * plural form of _ver_

Noun

vers m

  1. plural form of ver

التي في فئةFRENCH - REFERENCES
معلومات عن الموضوع

French - References

* ^ 2009, Jacqueline Picoche; Jean-Claude Rolland, Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert:

  1. ^ 2009, Jacqueline Picoche; Jean-Claude Rolland, Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert:

التي في فئةFRENCH - EXTERNAL LINKS
معلومات عن الموضوع

French - External Links

* “vers” in _le Trésor de la langue française informatisé_ (_The Digitized Treasury of the French Language_).

التي في فئةHUNGARIAN - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع

Hungarian - Pronunciation

* IPA(key): /ˈvɛrʃ/

  • IPA(key): /ˈvɛrʃ/

التي في فئةHUNGARIAN - ETYMOLOGY 1
معلومات عن الموضوع

Hungarian - Etymology 1

From Latin _versus_ NOUN VERS (_plural_ versek) * verse * poem DECLENSION SYNONYMS * költemény * poéma

From Latin versus

Noun

vers (plural versek)

  1. verse
  2. poem
Declension
Synonyms

التي في فئةHUNGARIAN - ETYMOLOGY 2
معلومات عن الموضوع

Hungarian - Etymology 2

Of unknown origin. NOUN VERS (_plural_ versek) * (obsolete) race DECLENSION DERIVED TERMS * verseng * verseny

Of unknown origin.

Noun

vers (plural versek)

  1. (obsolete) race
Declension
Derived terms

التي في فئةIDO - PREPOSITION
معلومات عن الموضوع

Ido - Preposition

VERS * toward

vers

  1. toward

التي في فئةROMANIAN - ETYMOLOGY
معلومات عن الموضوع

Romanian - Etymology

Borrowed from French _vers_, Italian _verso_, Latin _versus_.

Borrowed from French vers, Italian verso, Latin versus.

التي في فئةROMANIAN - NOUN
معلومات عن الموضوع

Romanian - Noun

VERS n (_plural_ VERSURI) * verse * lyric DECLENSION

vers n (plural versuri)

  1. verse
  2. lyric

Declension

التي في فئةSERBO-CROATIAN - ALTERNATIVE FORMS
معلومات عن الموضوع

Serbo-Croatian - Alternative Forms

* vȅrz

التي في فئةSERBO-CROATIAN - ETYMOLOGY
معلومات عن الموضوع

Serbo-Croatian - Etymology

From Latin _versus_. Compare _versificírati_ / _vèrsifikovati_.

From Latin versus. Compare versificírati / vèrsifikovati.

التي في فئةSERBO-CROATIAN - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع

Serbo-Croatian - Pronunciation

* IPA(key): /ʋêrs/

  • IPA(key): /ʋêrs/

التي في فئةSERBO-CROATIAN - NOUN
معلومات عن الموضوع

Serbo-Croatian - Noun

VȄRS m (_Cyrillic spelling_ ВЕ̏РС) * (archaic) verse DECLENSION SYNONYMS * stȉh

vȅrs m (Cyrillic spelling ве̏рс)

  1. (archaic) verse

Declension

Synonyms

التي في فئةSERBO-CROATIAN - REFERENCES
معلومات عن الموضوع

Serbo-Croatian - References

* “vers” in _Hrvatski jezični portal_

التي في فئةSWEDISH - NOUN
معلومات عن الموضوع

Swedish - Noun

VERS c * verse, poetry, rhyme _han skriver VERS_ he writes poetry julhälsningen var skriven på VERS the Christmas greeting was written in verse * a poem _han har skrivit en VERS till mig_ he has written a poem to me * a verse (of a song) * a verse (of the Bible) _Den gyllene regeln står i Matteusevangeliet, kapitel 7, VERS 12_ The golden rule is found in the gospel of Matthew, chapter 7, verse 12 DECLENSION RELATED TERMS * verserad * versmått SEE ALSO * dikt * poem * poesi * rim * refräng * sång * visa

vers c

  1. verse, poetry, rhyme
    han skriver vers
    he writes poetry
    julhälsningen var skriven vers
    the Christmas greeting was written in verse
  2. a poem
    han har skrivit en vers till mig
    he has written a poem to me
  3. a verse (of a song)
  4. a verse (of the Bible)
    Den gyllene regeln står i Matteusevangeliet, kapitel 7, vers 12
    The golden rule is found in the gospel of Matthew, chapter 7, verse 12

Declension

Related terms

  • verserad
  • versmått

See also


comments powered by Disqus

مقاطع الفيديو ذات الصلة

الفيسبوك




[X]

يجتمع الناس


ممارسة اللغة الإنجليزية الخاص بك، واجتماع الناس في جميع أنحاء العالم

وجد