التي في فئةENGLISH - PRONUNCIATION
معلومات عن الموضوع
English - Pronunciation
* IPA(key): /waɪz/
* Rhymes: -aɪz
-
IPA(key): /waɪz/
- Rhymes: -aɪz
التي في فئةENGLISH - ETYMOLOGY 1
معلومات عن الموضوع
English - Etymology 1
From Middle English _wis_, _wys_, from Old English _wīs_ (“wise”), from Proto-Germanic _*wīsaz_ (“wise”), from a participle form of Proto-Indo-European _*weyd-_. Cognate with Dutch _wijs_, German _weise_, Swedish _vis_. Compare _wit_.
ADJECTIVE
WISE (_comparative_ WISER, _superlative_ WISEST)
* Showing good judgement or the benefit of experience.
_Storing extra food for the winter was a WISE decision._
_They were considered the WISE old men of the administration._
_"It is a profitable thing, if one is WISE, to seem foolish" - Aeschylus_
* (colloquial) Disrespectful.
_Don't get WISE with me!_
USAGE NOTES
* Objects: person, decision, advice, counsel, saying, etc.
ANTONYMS
* unwise
* foolish
DERIVED TERMS
TRANSLATIONS
VERB
WISE (_third-person singular simple present_ WISES, _present participle_ WISING, _simple past and past participle_ WISED)
* To become wise.
* (ergative, slang) Usually with "up", to inform or learn.
_Mo WISED him up about his situation._
_After Mo had a word with him, he WISED up._
From Middle English wis, wys, from Old English wīs (“wise”), from
Proto-Germanic *wīsaz (“wise”), from a participle form of Proto-Indo-European *weyd-. Cognate with Dutch wijs, German weise,
Swedish vis. Compare wit.
wise (comparative wiser, superlative wisest)
-
Showing good judgement or the benefit of experience.
-
Storing extra food for the winter was a wise decision.
-
They were considered the wise old men of the administration.
-
"It is a profitable thing, if one is wise, to seem foolish" - Aeschylus
-
(colloquial) Disrespectful.
-
Don't get wise with me!
wise (third-person singular simple present wises, present participle
wising, simple past and past participle wised)
-
To become wise.
-
(ergative, slang) Usually with "up", to inform or learn.
-
Mo wised him up about his situation.
-
After Mo had a word with him, he wised up.
التي في فئةENGLISH - ETYMOLOGY 2
معلومات عن الموضوع
English - Etymology 2
From Old English _wīse_, from Proto-Germanic _*wīsō_. Cognate with Dutch _wijze_, German _Weise_, Swedish _visa_, _vis_, Italian _guisa_, Spanish _guisa_. Compare _-wise_.
NOUN
WISE (_plural_ WISES)
* (archaic) Way, manner, method.
* 1850 Dante Gabriel Rossetti, _The Burden of Nineveh_, lines 2-5
... the prize
Dead Greece vouchsafes to living eyes, —
Her Art for ever in fresh WISE
From hour to hour rejoicing me.
* 1866, Algernon Swinburne, _A Ballad of Life_, lines 28-30
A riven hood was pulled across his eyes;
The token of him being upon this WISE
Made for a sign of Lust.
* 1926, J. S. Fletcher, _Sea Fog_, page 308
And within a few minutes the rest of us were on our way too, judiciously instructed by Parkapple and the Brighton official, and disposed of in two taxi-cabs, the drivers of which were ordered to convey us to Rottingdean in such WISE that each set his load of humanity at different parts of the village and at the same time that the bus was due to arrive at the hotel.
DERIVED TERMS
* -wise
From Old English wīse, from Proto-Germanic *wīsō. Cognate with Dutch wijze, German Weise, Swedish visa,
vis, Italian guisa, Spanish guisa.
Compare -wise.
wise (plural wises)
-
(archaic) Way, manner, method.
-
1850 Dante Gabriel Rossetti,
The Burden of Nineveh, lines 2-5
-
... the prize
-
Dead Greece vouchsafes to living eyes, —
-
Her Art for ever in fresh wise
-
From hour to hour rejoicing me.
-
1866, Algernon Swinburne, A Ballad of Life, lines 28-30
-
A riven hood was pulled across his eyes;
-
The token of him being upon this wise
-
Made for a sign of Lust.
-
1926, J. S. Fletcher, Sea Fog, page 308
-
And within a few minutes the rest of us were on our way too, judiciously instructed by Parkapple and the Brighton official, and disposed of in two taxi-cabs, the drivers of which were ordered to convey us to Rottingdean in such wise that each set his load of humanity at different parts of the village and at the same time that the bus was due to arrive at the hotel.
التي في فئةENGLISH - ETYMOLOGY 3
معلومات عن الموضوع
English - Etymology 3
From Middle English _wisen_ (“to advise, direct”), from Old English _wisian_ (“to show the way, guide, direct”), from Proto-Germanic _*wīsaną_, _*wīsijaną_ (“to show the way, dispense knowledge”), from Proto-Indo-European _*weyd-_ (“to know”). Cognate with Dutch _wijzen_ (“to indicate, point out”), German _weisen_ (“to show, indicate”), Danish _vise_ (“to show”).
VERB
WISE (_third-person singular simple present_ WISES, _present participle_ WISING, _simple past and past participle_ WISED)
* (dialectal) to instruct
* (dialectal) to advise; induce
* (dialectal) to show the way, guide
* (dialectal) to direct the course of, pilot
* (dialectal) to cause to turn
From Middle English wisen (“to advise, direct”), from Old English wisian (“to show the way, guide, direct”), from Proto-Germanic *wīsaną, *wīsijaną (“to show the way, dispense knowledge”), from Proto-Indo-European *weyd- (“to know”). Cognate with Dutch wijzen
(“to indicate, point out”), German weisen (“to show, indicate”), Danish vise (“to show”).
wise (third-person singular simple present wises, present participle
wising, simple past and past participle wised)
-
(dialectal) to instruct
-
(dialectal) to advise; induce
-
(dialectal) to show the way, guide
-
(dialectal) to direct the course of, pilot
-
(dialectal) to cause to turn