Helfen Sie die Seite weiter zu wachsen, wie unsere Fanseite.

be   
      

Es Hat 2 Buchstaben ( b e )         1 Vokale ( e )         1 Konsonanten ( b )         Wort im Gegenteil eb

Was die in der KategorieENGLISH - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

English - Etymology

From Middle English _been_ (“to be”), from Old English _bēon_ (“to be, become”), from Proto-Germanic _*beuną_ (“to be, exist, come to be, become”), from Proto-Indo-European _*bʰew-_ (“to grow, become, come into being, appear”). Cognate with West Frisian _binne_ (“are”), Dutch _ben_ (“am”), Low German _bün_ ("am"), German _bin_ (“am”), Old English _būan_ (“to live, wone”). Irregular forms are inherited from the Old English verb _wesan_.

From Middle English been (to be), from Old English bēon (to be, become), from Proto-Germanic *beuną (to be, exist, come to be, become), from Proto-Indo-European *bʰew- (to grow, become, come into being, appear). Cognate with West Frisian binne (are), Dutch ben (am), Low German bün ("am"), German bin (am), Old English būan (to live, wone). Irregular forms are inherited from the Old English verb wesan.

Was die in der KategorieENGLISH - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

English - Pronunciation

* (UK) IPA(key): /biː/ * (US) IPA(key): /bi/ * Rhymes: -iː * Homophones: b, bee, Bea

Was die in der KategorieENGLISH - VERB
Informationen zum Thema

English - Verb

BE (_highly irregular_) * (intransitive, now literary) To exist; to have real existence. * 1526, _Bible_, tr. William Tyndale, Matthew 2: Rachel wepynge ffor her chyldren, and wolde nott be comforted because they WERE not. * _c._ 1600, William Shakespeare, _Hamlet_: To BE, or not to BE, that is the Question […]. * 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, _Essays_, II.12: it were great sottishnesse, and apparent false-hood, to say, that that IS which is not yet in being, or that already hath ceased from being. * 1643, Thomas Browne, _Religio Medici_, II.2: There is surely a peece of Divinity in us, something that WAS before the Elements, and owes no homage unto the Sun. * 2004, Richard Schickel, "Not Just an African Story", _Time_, 13 December: The genial hotel manager of the past IS no more. Now owner of a trucking concern and living in Belgium, Rusesabagina says the horrors he witnessed in Rwanda "made me a different man." * With _there_ as dummy subject: to exist. * 1598, William Shakespeare, _The Merchant of Venice_: Some men there ARE loue not a gaping Pigge: / Some that are mad, if they behold a Cat: / And others, when the bag-pipe sings i'th nose, / Cannot containe their Vrine for affection. * 1817, Jane Austen, _Persuasion_: "There IS a sort of domestic enjoyment to be known even in a crowd, and this you had." * 2011, Mark Sweney, _The Guardian_, 6 July: "There has BEEN lots of commentary on who is staying and who is staying out and this weekend will be the real test," said one senior media buying agency executive who has pulled the advertising for one major client. * (intransitive) To occupy a place. _The cup IS on the table._ * (intransitive) To occur, to take place. _When will the meeting BE?_ * (intransitive, without predicate) elliptical form of "be here", "go to and return from" or similar. _The postman has BEEN today, but my tickets have still not yet come._ _I have BEEN to Spain many times._ * (transitive, copulative) Used to indicate that the subject and object are the same. _Ignorance IS bliss._ * (transitive, copulative, mathematics) Used to indicate that the values on either side of an equation are the same. _3 times 5 IS fifteen._ * (transitive, copulative) Used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominal. _François Mitterrand WAS president of France from 1981 to 1995._ * (transitive, copulative) Used to connect a noun to an adjective that describes it. _The sky IS blue._ * (transitive, copulative) Used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase. _The sky IS a deep blue today._ * (transitive, auxiliary) Used to form the passive voice. _The dog WAS drowned by the boy._ * (transitive, auxiliary) Used to form the continuous forms of various tenses. _The woman IS walking._ _I shall BE writing to you soon._ _We liked to chat while we WERE eating._ * (archaic) Used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs, most of which indicate motion. Often still used for "_to go_" * 1606,Macbeth by William Shakespeare: _They ARE not yet come back._ (instead of the modern _They HAVE not yet come back._) * 1850, Dante Gabriel Rossetti, _The Blessed Damozel_, ll.67-68 ‘I wish that he WERE come to me, / For he will come,’ she said. * Matthew 28:6 (various translations, from the King James Version of 1611 to Revised Version of 1881): He is not here; for he IS risen […]. * 1922, A. E. Housman, Last Poems XXV, l.13: _The King with half the East at heel IS marched from lands of morning;_ * (transitive, auxiliary

be (highly irregular)

  1. (intransitive, now literary) To exist; to have real existence.
  2. With there as dummy subject: to exist.
  3. (intransitive) To occupy a place.
    The cup is on the table.
  4. (intransitive) To occur, to take place.
    When will the meeting be?
  5. (intransitive, without predicate) elliptical form of "be here", "go to and return from" or similar.
    The postman has been today, but my tickets have still not yet come.
    I have been to Spain many times.
  6. (transitive, copulative) Used to indicate that the subject and object are the same.
    Ignorance is bliss.
  7. (transitive, copulative, mathematics) Used to indicate that the values on either side of an equation are the same.
    3 times 5 is fifteen.
  8. (transitive, copulative) Used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominal.
    François Mitterrand was president of France from 1981 to 1995.
  9. (transitive, copulative) Used to connect a noun to an adjective that describes it.
    The sky is blue.
  10. (transitive, copulative) Used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase.
    The sky is a deep blue today.
  11. (transitive, auxiliary) Used to form the passive voice.
    The dog was drowned by the boy.
  12. (transitive, auxiliary) Used to form the continuous forms of various tenses.
    The woman is walking.
    I shall be writing to you soon.
    We liked to chat while we were eating.
  13. (archaic) Used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs, most of which indicate motion. Often still used for "to go"
  14. (transitive, auxiliary

Was die in der KategorieENGLISH - REFERENCES
Informationen zum Thema

English - References

* “be” in _The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition_, Houghton Mifflin Company, 2000. * “be” in _Dictionary.com Unabridged, v1.0.1_, Lexico Publishing Group, 2006. * "be" in _WordNet 2.0_, Princeton University, 2003.

Was die in der KategorieENGLISH - ANAGRAMS
Informationen zum Thema

English - Anagrams

* EB

Was die in der KategorieALBANIAN - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

Albanian - Etymology

From Proto-Albanian _*baidā_, from Proto-Indo-European _*bʰeidʰ-_ 'persuade' (compare Ancient Greek _πείθω_ (peíthō)).

From Proto-Albanian *baidā, from Proto-Indo-European *bʰeidʰ- 'persuade' (compare Ancient Greek πείθω (peíthō)).

Was die in der KategorieALBANIAN - NOUN
Informationen zum Thema

Albanian - Noun

BE f (_indefinite plural_ BE, _definite singular_ BEJA, _definite plural_ BETË) * oath * vow, swearing DERIVED TERMS * përbej * besë * betoj * betohem * bind

be f (indefinite plural be, definite singular beja, definite plural betë)

  1. oath
  2. vow, swearing
Derived terms

Was die in der KategorieAMUZGO - ADJECTIVE
Informationen zum Thema

Amuzgo - Adjective

BE * red

be

  1. red

Was die in der KategorieBALINESE - NOUN
Informationen zum Thema

Balinese - Noun

BE * fish * meat, fish, tofu, egg (everything that is eaten with rice except vegetables)

be

  1. fish
  2. meat, fish, tofu, egg (everything that is eaten with rice except vegetables)

Was die in der KategorieCATALAN - ETYMOLOGY 1
Informationen zum Thema

Catalan - Etymology 1

NOUN BE f (_plural_ BES) * The Latin letter B (lowercase b). DERIVED TERMS * be alta USAGE NOTES In some dialects of Catalan, the sounds associated with the letter _b_ and the letter _v_ are the same: [β]. In order to differentiate _be_ and _ve_ in those dialects, the letters are often called _be alta_ (“high B”) and _ve baixa_ (“low V”).

Noun

be f (plural bes)

  1. The Latin letter B (lowercase b).
Derived terms
Usage notes

In some dialects of Catalan, the sounds associated with the letter b and the letter v are the same: [β]. In order to differentiate be and ve in those dialects, the letters are often called be alta (high B) and ve baixa (low V).

Was die in der KategorieCATALAN - ETYMOLOGY 2
Informationen zum Thema

Catalan - Etymology 2

Onomatopoeic from the sound of a lamb. NOUN BE m (_plural_ BENS) * sheep, ram, ewe, lamb; an individual of the species _Ovis aries_.

Onomatopoeic from the sound of a lamb.

Noun

be m (plural bens)

  1. sheep, ram, ewe, lamb; an individual of the species Ovis aries.

Was die in der KategorieHUNGARIAN - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Hungarian - Pronunciation

* IPA(key): /ˈbɛ/

  • IPA(key): /ˈbɛ/

Was die in der KategorieHUNGARIAN - ADVERB
Informationen zum Thema

Hungarian - Adverb

BE * in DERIVED TERMS * befelé

be

  1. in

Derived terms

Was die in der KategorieHUNGARIAN - SEE ALSO
Informationen zum Thema

Hungarian - See Also

* be-, benn, bent, bél, belső

Was die in der KategorieJAPANESE - ROMANIZATION
Informationen zum Thema

Japanese - Romanization

BE * rōmaji reading of _べ_ * rōmaji reading of _ベ_

be

  1. rōmaji reading of
  2. rōmaji reading of

Was die in der KategorieLATIN - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Latin - Pronunciation

* (Classical) IPA(key): /beː/

Was die in der KategorieLATIN - NOUN
Informationen zum Thema

Latin - Noun

BĒ (_indeclinable_) * The name of the letter _B_. COORDINATE TERMS * (Latin’s names for the letters of its own alphabet): ā (A), bē (B), cē (C), dē (D), ē (E), ef (F), gē (G), hā (H), ī (I), kā (K), el (L), em (M), en (N), ō (O), pē (P), kū (Q), er (R), es (S), tē (T), ū (V), ix / īx / ex (X), ȳ (Y), zēta (Z)

(indeclinable)

  1. The name of the letter B.

Coordinate terms

Was die in der KategorieLATIN - REFERENCES
Informationen zum Thema

Latin - References

* Arthur E. Gordon, _The Letter Names of the Latin Alphabet_ (University of California Press, 1973; volume 9 of _University of California Publications: Classical Studies_), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."

Was die in der KategorieLITHUANIAN - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Lithuanian - Pronunciation

* IPA(key): [bɛ]

  • IPA(key): [bɛ]

Was die in der KategorieLITHUANIAN - PREPOSITION
Informationen zum Thema

Lithuanian - Preposition

BE (_with genitive_) * (shows absence of something) without * besides; but, except ANTONYMS * su

be (with genitive)

  1. (shows absence of something) without
  2. besides; but, except

Antonyms

Was die in der KategorieLOJBAN - CMAVO
Informationen zum Thema

Lojban - Cmavo

BE * Connects the following sumti to the previous sumti as an internal sumti (subordinate (relative) clause); by default as the x2 argument. _le klama BE la paris._ _the one (who is) going to Paris_ _le klama BE fo la paris._ _the one (who is) travelling via Paris_ _tumxra BE la mexikos. zei tcadu_ Map of(i.e., which depicts) Mexico City. _ti zbasu BE lo takybli bei lo kliti_ This makes bricks out of clay. _ti zbasu lo takybli lo kliti_ This makes bricks out of clay. USAGE NOTES * The cmavo _be'o_ can be used to indicate the termination of the internal sumti, but is only required if the parsing of the sentence would otherwise be ambiguous. DERIVED TERMS * befi * befo RELATED TERMS * bei * be'o

be

  1. Connects the following sumti to the previous sumti as an internal sumti (subordinate (relative) clause); by default as the x2 argument.
    le klama be la paris.
    the one (who is) going to Paris
    le klama be fo la paris.
    the one (who is) travelling via Paris
    tumxra be la mexikos. zei tcadu
    Map of(i.e., which depicts) Mexico City.
    ti zbasu be lo takybli bei lo kliti
    This makes bricks out of clay.
    ti zbasu lo takybli lo kliti
    This makes bricks out of clay.

Usage notes

Derived terms

Related terms

Was die in der KategorieNORWEGIAN BOKMÅL - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

Norwegian Bokmål - Etymology

From Old Norse _biðja_

From Old Norse biðja

Was die in der KategorieNORWEGIAN BOKMÅL - VERB
Informationen zum Thema

Norwegian Bokmål - Verb

BE (_present tense_ BER, _past tense_ BA _or_ BAD, _present passive_ BES, _past participle_ BEDT, _present participle_ BEDENDE, _imperative_ BE) * To pray. * To ask something of someone. SYNONYMS * bede DERIVED TERMS * beding RELATED TERMS * bøn / bønn REFERENCES * “be” in _The Bokmål Dictionary_ / _The Nynorsk Dictionary_. * “be” in _The Ordnett Dictionary_

be (present tense ber, past tense ba or bad, present passive bes, past participle bedt, present participle bedende, imperative be)

  1. To pray.
  2. To ask something of someone.

Synonyms

Derived terms

Related terms

References

Was die in der KategorieNORWEGIAN NYNORSK - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

Norwegian Nynorsk - Etymology

From Old Norse _biðja_

From Old Norse biðja

Was die in der KategorieNORWEGIAN NYNORSK - VERB
Informationen zum Thema

Norwegian Nynorsk - Verb

BE (_present tense_ BER _or_ BED _or_ BEDER, _past tense_ BAD, _past participle_ BEDE _or_ BEDI _or_ BEDD _or_ BEDT, _present participle_ BEDANDE, _imperative_ BE) * To pray. * To ask something of someone. SYNONYMS * bede DERIVED TERMS * beding RELATED TERMS * bøn / bønn REFERENCES * “be” in _The Bokmål Dictionary_ / _The Nynorsk Dictionary_. * “be” in _The Ordnett Dictionary_

be (present tense ber or bed or beder, past tense bad, past participle bede or bedi or bedd or bedt, present participle bedande, imperative be)

  1. To pray.
  2. To ask something of someone.

Synonyms

Derived terms

Related terms

References

Was die in der KategorieOLD IRISH - ALTERNATIVE FORMS
Informationen zum Thema

Old Irish - Alternative Forms

* (2nd sg. pres. subj.): ba

Was die in der KategorieOLD IRISH - VERB
Informationen zum Thema

Old Irish - Verb

BE * second-person singular present subjunctive of _is_ * first-person singular future of _is_ * second-person singular future of _is_

be

  1. second-person singular present subjunctive of is
  2. first-person singular future of is
  3. second-person singular future of is

Was die in der KategorieOLD PRUSSIAN - CONJUNCTION
Informationen zum Thema

Old Prussian - Conjunction

BE * and _wāiklis BE mērgā_ - _a boy AND a girl_

be

  1. and
    wāiklis be mērgā - a boy and a girl

Was die in der KategorieOLD PRUSSIAN - PREPOSITION
Informationen zum Thema

Old Prussian - Preposition

BE * without

be

  1. without

Was die in der KategoriePOLISH - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Polish - Pronunciation

* IPA(key): [bɛ]

  • IPA(key): [bɛ]

Was die in der KategoriePOLISH - NOUN
Informationen zum Thema

Polish - Noun

BE n (_indeclinable_) * The name of the letter B/b.

be n (indeclinable)

  1. The name of the letter B/b.

Was die in der KategoriePOLISH - ADJECTIVE
Informationen zum Thema

Polish - Adjective

BE (_indeclinable_, _comparative_ BARDZIEJ BE, _superlative_ NAJBARDZIEJ BE) * (childish) bad, not suitable, not eatable

be (indeclinable, comparative bardziej be, superlative najbardziej be)

  1. (childish) bad, not suitable, not eatable

Was die in der KategoriePOLISH - INTERJECTION
Informationen zum Thema

Polish - Interjection

BE * (onomatopoeia) A sound of a sheep

be

  1. (onomatopoeia) A sound of a sheep

Was die in der KategoriePOLISH - EXTERNAL LINKS
Informationen zum Thema

Polish - External Links

* “be” in Polish dictionaries at PWN

Was die in der KategorieSCOTS - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

Scots - Etymology

Old English _bēon_.

Old English bēon.

Was die in der KategorieSCOTS - VERB
Informationen zum Thema

Scots - Verb

TAE BE * To be. CONJUGATION In most dialects: In South Scots:

tae be

  1. To be.

Conjugation

In most dialects:

In South Scots:

Was die in der KategorieSLOVENE - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

Slovene - Etymology

Probably from the German name of the letter B (pronounced [beː]).

Probably from the German name of the letter B (pronounced [beː]).

Was die in der KategorieSLOVENE - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Slovene - Pronunciation

* IPA(key): /ˈbéː/ * Tonal orthography: bẹ̑

  • IPA(key): /ˈbéː/
  • Tonal orthography: bẹ̑

Was die in der KategorieSLOVENE - NOUN
Informationen zum Thema

Slovene - Noun

BÉ m inan (_genitive_ BÊJA, _nominative plural_ BÊJI) * The name of the Latin-script letter B/b. INFLECTION SYNONYMS * b

 m inan (genitive bêja, nominative plural bêji)

  1. The name of the Latin-script letter B/b.

Inflection

Synonyms

Was die in der KategorieSPANISH - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Spanish - Pronunciation

* IPA(key): /be/

  • IPA(key): /be/

Was die in der KategorieSPANISH - ETYMOLOGY 1
Informationen zum Thema

Spanish - Etymology 1

NOUN BE f (_plural_ BES) * Name of the letter _b_.

Noun

be f (plural bes)

  1. Name of the letter b.

Was die in der KategorieSPANISH - ETYMOLOGY 2
Informationen zum Thema

Spanish - Etymology 2

Echoic NOUN BE m (_plural_ BES) * baa (bleating of a sheep)

Echoic

Noun

be m (plural bes)

  1. baa (bleating of a sheep)

Was die in der KategorieSWEDISH - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

Swedish - Etymology

From older _bedja_, from Old Norse _biðja_, from Proto-Germanic _*bidjaną_, from Proto-Indo-European _*gʷʰedʰ-_. Cognate with Danish _bede_, Icelandic _biðja_, English _bid_, Dutch _bidden_, German _bitten_.

From older bedja, from Old Norse biðja, from Proto-Germanic *bidjaną, from Proto-Indo-European *gʷʰedʰ-. Cognate with Danish bede, Icelandic biðja, English bid, Dutch bidden, German bitten.

Was die in der KategorieSWEDISH - ALTERNATIVE FORMS
Informationen zum Thema

Swedish - Alternative Forms

* bedja (dated)

Was die in der KategorieSWEDISH - VERB
Informationen zum Thema

Swedish - Verb

BE * to ask for, request someone else to do something * to pray * to beg, to plead with someone for help or for a favor CONJUGATION RELATED TERMS * bedjare * bön * ombe * tillbe

be

  1. to ask for, request someone else to do something
  2. to pray
  3. to beg, to plead with someone for help or for a favor

Conjugation

Related terms

Was die in der KategorieTARAO - ALTERNATIVE FORMS
Informationen zum Thema

Tarao - Alternative Forms

* beh

Was die in der KategorieTARAO - NOUN
Informationen zum Thema

Tarao - Noun

BE * bean, beans

be

  1. bean, beans

Was die in der KategorieTARAO - REFERENCES
Informationen zum Thema

Tarao - References

* 2002, Chungkham Yashwanta Singh, _Tarao Grammar_

Was die in der KategorieTURKISH - ETYMOLOGY 1
Informationen zum Thema

Turkish - Etymology 1

NOUN BE * The name of the Latin-script letter B/b.

Noun

be

  1. The name of the Latin-script letter B/b.

Was die in der KategorieTURKISH - ETYMOLOGY 2
Informationen zum Thema

Turkish - Etymology 2

From Arabic _واو_ (wāw).

From Arabic واو (wāw).

Was die in der KategorieTURKISH - ETYMOLOGY 3
Informationen zum Thema

Turkish - Etymology 3

NOUN BE * Letter of the Arabic alphabet: ب SEE ALSO * (_Latin script letter names_) HARF; a, BE, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze (Category: tr:Latin letter names)

Noun

be

  1. Letter of the Arabic alphabet: ب
See also

Was die in der KategorieVIETNAMESE - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Vietnamese - Pronunciation

* (_Hà Nội_) IPA (key): /ˀɓɛ˧˧/ * (_Huế_) IPA (key): /ˀɓɛ˧˧/ * (_Hồ Chí Minh City_) IPA (key): /ˀɓɛ˧˥/

Was die in der KategorieVIETNAMESE - ETYMOLOGY 1
Informationen zum Thema

Vietnamese - Etymology 1

NOUN BE * wine flask _Rượu ngon chẳng quản BE sành._ — Good wine does not mind a terracotta flask.

Noun

be

  1. wine flask
    Rượu ngon chẳng quản be sành.Good wine does not mind a terracotta flask.

Was die in der KategorieVIETNAMESE - ETYMOLOGY 2
Informationen zum Thema

Vietnamese - Etymology 2

From French _beige_. ADJECTIVE BE * beige _chiếc áo mưa màu BE_ — a beige raincoat

From French beige.

Adjective

be

  1. beige
    chiếc áo mưa màu bea beige raincoat

Was die in der KategorieVIETNAMESE - ETYMOLOGY 3
Informationen zum Thema

Vietnamese - Etymology 3

VERB BE * To build a mud embankment with one's hands. * To prop up the lip of a sack while topping off the sack, to ensure a more generous quantity. _lấy tay BE miệng đấu khi đong đỗ_ — to surround the top of a measure with one's hands while measuring beans _Đong bình thường, không được be đâu đấy._ — Measure it out normally; don't prop up the lip of the sack.

Verb

be

  1. To build a mud embankment with one's hands.
  2. To prop up the lip of a sack while topping off the sack, to ensure a more generous quantity.
    lấy tay be miệng đấu khi đong đỗto surround the top of a measure with one's hands while measuring beans
    Đong bình thường, không được be đâu đấy.Measure it out normally; don't prop up the lip of the sack.

Was die in der KategorieVIETNAMESE - ETYMOLOGY 4
Informationen zum Thema

Vietnamese - Etymology 4

VERB BE * To hug a boundary or riverbank. _Thuyền BE theo bờ sông._ — The boat hugged the riverbank.

Verb

be

  1. To hug a boundary or riverbank.
    Thuyền be theo bờ sông.The boat hugged the riverbank.

Was die in der KategorieVIETNAMESE - REFERENCES
Informationen zum Thema

Vietnamese - References

Hồ Ngọc Đức, "be," Free Vietnamese Dictionary Project (details)

Hồ Ngọc Đức, "be," Free Vietnamese Dictionary Project (details)


comments powered by Disqus

Facebook




[X]

Leute kennen lernen


Üben Sie Ihr Englisch, Leute zu treffen um die Welt

Finden