Helfen Sie die Seite weiter zu wachsen, wie unsere Fanseite.

for   
      

Es Hat 3 Buchstaben ( f o r )         1 Vokale ( o )         2 Konsonanten ( f r )         Wort im Gegenteil rof

Was die in der KategorieENGLISH - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

English - Etymology

From Middle English _for_, from Old English _for_ (“for, on account of, for the sake of, through, because of, owing to, from, by reason of, as to, in order to”), from Proto-Germanic _*furi_ (“for”), from Proto-Indo-European _*peri-_ (“around”). Cognate with West Frisian _for_, _foar_ (“for”), Dutch _voor_ (“for”), German _für_ (“for”), Danish _for_ (“for”), Swedish _för_ (“for”), Norwegian _for_ (“for”), Icelandic _fyrir_ (“for”), Latin _per_ (“by, through, for, by means of”), Ancient Greek _περί_ (perí, “for, about, toward”), Lithuanian _per_ (“by, through, during”), Sanskrit _परि_ (pári, “over, around”).

From Middle English for, from Old English for (for, on account of, for the sake of, through, because of, owing to, from, by reason of, as to, in order to), from Proto-Germanic *furi (for), from Proto-Indo-European *peri- (around). Cognate with West Frisian for, foar (for), Dutch voor (for), German für (for), Danish for (for), Swedish för (for), Norwegian for (for), Icelandic fyrir (for), Latin per (by, through, for, by means of), Ancient Greek περί (perí, for, about, toward), Lithuanian per (by, through, during), Sanskrit परि (pári, over, around).

Was die in der KategorieENGLISH - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

English - Pronunciation

* (stressed) * (UK) enPR: fôr, IPA(key): /fɔː(ɹ)/ * (US) enPR: fôr, IPA(key): /fɔɹ/, /foʊɹ/ * Rhymes: -ɔː(ɹ) * (unstressed) * (UK) IPA(key): /fə(ɹ)/ * (US) IPA(key): /fə/, IPA(key): /fɚ/ * Homophone: fore, (with "horse-hoarse" merger) Homophone: four

Was die in der KategorieENGLISH - CONJUNCTION
Informationen zum Thema

English - Conjunction

FOR * Because. * 1900, L. Frank Baum, _The Wonderful Wizard of Oz_, Chapter 23 "By means of the Golden Cap I shall command the Winged Monkeys to carry you to the gates of the Emerald City," said Glinda, "FOR it would be a shame to deprive the people of so wonderful a ruler." _He lost his job, FOR he got into trouble._ TRANSLATIONS

for

  1. Because.
    He lost his job, for he got into trouble.

Translations

Was die in der KategorieENGLISH - PREPOSITION
Informationen zum Thema

English - Preposition

FOR * Towards. _The astronauts headed FOR the moon._ * Directed at, intended to belong to. _I have something FOR you._ * Supporting (opposite of _against_). _All those FOR the motion raise your hands._ * Because of. _He wouldn't apologize; and just FOR that, she refused to help him._ (UK usage) _He looks better FOR having lost weight._ _She was the worse FOR drink._ * Shakespeare with fiery eyes sparkling FOR very wrath * Over a period of time. _They fought FOR days over a silly pencil._ * Garth To guide the sun's bright chariot FOR a day. * Throughout an extent of space. * Shakespeare FOR many miles about / There's scarce a bush. * On behalf of. _I will stand in FOR him._ * Instead of, or in place of. * Bible, Exodus xxi. 23, 24 And if any mischief follow, then thou shalt give life FOR life, eye FOR eye, tooth FOR tooth, hand FOR hand, foot FOR foot. * In order to obtain or acquire. _I am aiming FOR completion by the end of business Thursday._ _He's going FOR his doctorate._ _Do you want to go FOR coffee?_ _People all over Greece looked to Delphi FOR answers._ _Can you go to the store FOR some eggs?_ _I'm saving up FOR a car._ _Don't wait FOR an answer._ _What did he ask you FOR?_ * Denham He writes not FOR money, nor FOR praise. * In the direction of: marks a point one is going toward. _Run FOR the hills!_ _He was headed FOR the door when he remembered._ * Francis Bacon We sailed from Peru FOR China and Japan. * By the standards of, usually with the implication of those standards being lower than one might otherwise expect. _Fair FOR its day._ _She's spry FOR an old lady._ * Despite, in spite of. * 1892 August 6, Charles Dickens, "The Unbidden Guest", in _All the Year Round_,[1] page 133, Mr. Joseph Blenkinshaw was perhaps not worth quite so much as was reported; but FOR all that he was a very wealthy man […] * 1968, J. J. Scarisbrick, _Henry VIII_ (page 240) FOR all his faults, there had been something lofty and great about him - as a judge, as a patron of education, as a builder, as an international figure. * Used to indicate the subject of a to-infinitive. _FOR that to happen now is incredibly unlikely._ (=_It is incredibly unlikely that that will happen now._) _All I want is FOR you to be happy._ (=_All I want is that you be happy._) * (chiefly US) Out of; used to indicate a fraction, a ratio _In term of base hits, Jones was three FOR four on the day_ * (cricket) used as part of a score to indicate the number of wickets that have fallen _At close of play, England were 305 FOR 3._ * Indicating that in the character of or as being which anything is regarded or treated; to be, or as being. * Cowley We take a falling meteor FOR a star. * John Locke If a man can be fully assured of anything FOR a truth, without having examined, what is there that he may not embrace FOR true? * Dryden Most of our ingenious young men take up some cry'd-up English poet FOR their model. * Philips But let her go FOR an ungrateful woman. * Used to construe various verbs. See the entry for the phrasal verb. * (obsolete) Indicating that in prevention of which, or through fear of which, anything is done. * Beaumont and Fletcher We'll have a bib, FOR spoiling of thy doublet.

for

  1. Towards.
    The astronauts headed for the moon.
  2. Directed at, intended to belong to.
    I have something for you.
  3. Supporting (opposite of against).
    All those for the motion raise your hands.
  4. Because of.
    He wouldn't apologize; and just for that, she refused to help him.
    (UK usage) He looks better for having lost weight.
    She was the worse for drink.
  5. Over a period of time.
    They fought for days over a silly pencil.
  6. Throughout an extent of space.
  7. On behalf of.
    I will stand in for him.
  8. Instead of, or in place of.
  9. In order to obtain or acquire.
    I am aiming for completion by the end of business Thursday.
    He's going for his doctorate.
    Do you want to go for coffee?
    People all over Greece looked to Delphi for answers.
    Can you go to the store for some eggs?
    I'm saving up for a car.
    Don't wait for an answer.
    What did he ask you for?
  10. In the direction of: marks a point one is going toward.
    Run for the hills!
    He was headed for the door when he remembered.
  11. By the standards of, usually with the implication of those standards being lower than one might otherwise expect.
    Fair for its day.
    She's spry for an old lady.
  12. Despite, in spite of.
  13. Used to indicate the subject of a to-infinitive.
    For that to happen now is incredibly unlikely. (=It is incredibly unlikely that that will happen now.)
    All I want is for you to be happy. (=All I want is that you be happy.)
  14. (chiefly US) Out of; used to indicate a fraction, a ratio
    In term of base hits, Jones was three for four on the day
  15. (cricket) used as part of a score to indicate the number of wickets that have fallen
    At close of play, England were 305 for 3.
  16. Indicating that in the character of or as being which anything is regarded or treated; to be, or as being.
  17. Used to construe various verbs. See the entry for the phrasal verb.
  18. (obsolete) Indicating that in prevention of which, or through fear of which, anything is done.

English - References

* Andrea Tyler and Vyvyan Evans, "Spatial particles of orientation", in _The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition_, Cambridge University Press, 2003, 0-521-81430 8

Was die in der KategorieENGLISH - ANAGRAMS
Informationen zum Thema

English - Anagrams

* fro, 'fro, ORF

Was die in der KategorieDANISH - ETYMOLOGY 1
Informationen zum Thema

Danish - Etymology 1

From Old Norse _fóðr_, from Middle Low German _vōder_ (“linen, sheath”), from Proto-Germanic _*fōdrą_ (“sheath”). ALTERNATIVE FORMS * fór PRONUNCIATION * IPA(key): /foːr/, [foːˀɐ̯] * Rhymes: -oːɐ̯ NOUN FOR n (_singular definite_ FORET, _plural indefinite_ FOR) * lining (covering for the inside of something) * lining (material used for inside covering) INFLECTION

From Old Norse fóðr, from Middle Low German vōder (linen, sheath), from Proto-Germanic *fōdrą (sheath).

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /foːr/, [foːˀɐ̯]
  • Rhymes: -oːɐ̯

Noun

for n (singular definite foret, plural indefinite for)

  1. lining (covering for the inside of something)
  2. lining (material used for inside covering)
Inflection

Was die in der KategorieDANISH - ETYMOLOGY 2
Informationen zum Thema

Danish - Etymology 2

PRONUNCIATION * IPA(key): /fɔ/, [fʌ] ADVERB FOR * too (more than enough; as too much) * in front * forward CONJUNCTION FOR * for, because PREPOSITION FOR * for * of * to * on * at * before, in front of * by

Pronunciation

  • IPA(key): /fɔ/, [fʌ]

Adverb

for

  1. too (more than enough; as too much)
  2. in front
  3. forward

Conjunction

for

  1. for, because

Preposition

for

  1. for
  2. of
  3. to
  4. on
  5. at
  6. before, in front of
  7. by

Was die in der KategorieDANISH - ETYMOLOGY 3
Informationen zum Thema

Danish - Etymology 3

See _fare_ (“to rush, run”). PRONUNCIATION * IPA(key): /foːr/, [foːˀɐ̯] VERB FOR, FÓR _OR_ FAREDE * past tense of _fare_.

See fare (to rush, run).

Pronunciation

  • IPA(key): /foːr/, [foːˀɐ̯]

Verb

for, fór or farede

  1. past tense of fare.

Was die in der KategorieESPERANTO - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

Esperanto - Etymology

Compare Latin _forās_ (“outside”).

Compare Latin forās (outside).

Was die in der KategorieESPERANTO - ADVERB
Informationen zum Thema

Esperanto - Adverb

FOR * away, far, gone * 1998, Henrik Ibsen, trans. Odd Tangerud _Puphejmo : Dramo en tri aktoj_, [2] NORA (komencas elpreni el la skatolo, sed baldaŭ FORĵetas ĉion). Ho, se mi kuraĝus eliri. Se nur neniu venus. Se nur ne dume okazus io hejme. Stulta babilaĵo; neniu venos. Nur ne pensi. Brosi la mufon. Delikataj gantoj, delikataj gantoj. FOR el la pensoj! FOR, FOR! Unu, du, tri, kvar, kvin, ses — (krias) Jen, tie ili venas — NORA (begins to unpack the box, but soon pushes it all AWAY). Oh, if I dared go out. If only no one would come. If only I could be sure nothing would happen here in the meantime. Stupid nonsense; no one will come. Only I mustn't think about it. I will brush my muff. What lovely, lovely gloves. OUT of my thoughts, AWAY, AWAY! One, two, three, four, five, six— (Screams) There, someone's coming— DERIVED TERMS * foriri * forĵeti * forlasi * formeti * forpuŝi

for

  1. away, far, gone

Derived terms

Was die in der KategorieGALICIAN - ETYMOLOGY 1
Informationen zum Thema

Galician - Etymology 1

Inflected form of _ir_ (“to go”). VERB FOR * first-person singular future subjunctive of _ir_ * third-person singular future subjunctive of _ir_

Inflected form of ir (to go).

Verb

for

  1. first-person singular future subjunctive of ir
  2. third-person singular future subjunctive of ir

Was die in der KategorieGALICIAN - ETYMOLOGY 2
Informationen zum Thema

Galician - Etymology 2

Inflected form of _ser_ (“to be”). VERB FOR * first-person singular future subjunctive of _ser_ * third-person singular future subjunctive of _ser_

Inflected form of ser (to be).

Verb

for

  1. first-person singular future subjunctive of ser
  2. third-person singular future subjunctive of ser

Was die in der KategorieICELANDIC - NOUN
Informationen zum Thema

Icelandic - Noun

FOR f (_genitive singular_ FORAR, _nominative plural_ FORIR) * mud * bog DERIVED TERMS * forarpittur

for f (genitive singular forar, nominative plural forir)

  1. mud
  2. bog

Derived terms

  • forarpittur

Was die in der KategorieIDO - PREPOSITION
Informationen zum Thema

Ido - Preposition

FOR * far from

for

  1. far from

Was die in der KategorieLATIN - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

Latin - Etymology

From Proto-Italic _*fāōr_, from Proto-Indo-European _*bʰeh₂-_ (“to speak”). Cognates include _fama_ (“news; fame”), _fabula_ (“story, tale, fable”), Ancient Greek _φημί_ (phēmí, “speak”), _φάτις_ (phátis, “rumour, news, speech”), _φάσις_ (phásis, “speech, announcement”), _φωνή_ (phōnḗ, “voice”), Old Church Slavonic _баяти_ (bajati, “tell, narrate”) and _баснь_ (basnĭ, “fable”) (Russian _баять_ (bajatʹ) and _басня_ (basnja)) and Old English _bannan_ (English _ban_). Compare also Sanskrit _भनति_ (bhánati, “speak”).

From Proto-Italic *fāōr, from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak). Cognates include fama (news; fame), fabula (story, tale, fable), Ancient Greek φημί (phēmí, speak), φάτις (phátis, rumour, news, speech), φάσις (phásis, speech, announcement), φωνή (phōnḗ, voice), Old Church Slavonic баяти (bajati, tell, narrate) and баснь (basnĭ, fable) (Russian баять (bajatʹ) and басня (basnja)) and Old English bannan (English ban). Compare also Sanskrit भनति (bhánati, speak).

Was die in der KategorieLATIN - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Latin - Pronunciation

* (Classical) IPA(key): /for/, [fɔr]

Was die in der KategorieLATIN - VERB
Informationen zum Thema

Latin - Verb

_present active_ FOR, _present infinitive_ FĀRĪ, _perfect active_ FĀTUS SUM (deponent) * I speak, talk, say. INFLECTION SYNONYMS * (say): dīcō, loquor, āiō DERIVED TERMS * affor * fātum * īnfāns * interfor RELATED TERMS * fābulor

present active for, present infinitive fārī, perfect active fātus sum (deponent)

  1. I speak, talk, say.

Inflection

Synonyms

Derived terms

Related terms

Was die in der KategorieNORWEGIAN BOKMÅL - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Norwegian Bokmål - Pronunciation

* IPA(key): /ˈfɔrː/ (unstressed) * IPA(key): /fɔ/ (unstressed)

Was die in der KategorieNORWEGIAN BOKMÅL - ADVERB
Informationen zum Thema

Norwegian Bokmål - Adverb

FOR * too _FOR ung - too young_ _FOR langt - too far_ SYNONYMS * altfor

for

  1. too
    for ung - too young
    for langt - too far

Synonyms

Was die in der KategorieNORWEGIAN BOKMÅL - CONJUNCTION
Informationen zum Thema

Norwegian Bokmål - Conjunction

FOR * for SYNONYMS * fordi

for

  1. for

Synonyms

Was die in der KategorieNORWEGIAN BOKMÅL - PREPOSITION
Informationen zum Thema

Norwegian Bokmål - Preposition

FOR * for

for

  1. for

Was die in der KategorieNORWEGIAN BOKMÅL - VERB
Informationen zum Thema

Norwegian Bokmål - Verb

FOR * past tense of _fare_.

for

  1. past tense of fare.

Was die in der KategorieNORWEGIAN BOKMÅL - REFERENCES
Informationen zum Thema

Norwegian Bokmål - References

* “for” in _The Bokmål Dictionary_.

Was die in der KategorieNORWEGIAN NYNORSK - CONJUNCTION
Informationen zum Thema

Norwegian Nynorsk - Conjunction

FOR * for SYNONYMS * fordi

for

  1. for

Synonyms

Was die in der KategorieNORWEGIAN NYNORSK - PREPOSITION
Informationen zum Thema

Norwegian Nynorsk - Preposition

FOR * for

for

  1. for

Was die in der KategorieNOVIAL - ADJECTIVE
Informationen zum Thema

Novial - Adjective

FOR * away

for

  1. away

Was die in der KategorieOLD ENGLISH - ETYMOLOGY 1
Informationen zum Thema

Old English - Etymology 1

From Proto-Germanic _*fura_ PREPOSITION FOR * for

From Proto-Germanic *fura

Preposition

for

  1. for

Was die in der KategorieOLD ENGLISH - ETYMOLOGY 2
Informationen zum Thema

Old English - Etymology 2

see _faran_ VERB FŌR * first-person singular preterite of _faran_ * third-person singular preterite of _faran_ NOUN FŌR f * journey, going, course, expedition, approach; passage, lifestyle, way of life DECLENSION

see faran

Verb

fōr

  1. first-person singular preterite of faran
  2. third-person singular preterite of faran

Noun

fōr f

  1. journey, going, course, expedition, approach; passage, lifestyle, way of life
Declension

Was die in der KategorieOLD ENGLISH - ETYMOLOGY 3
Informationen zum Thema

Old English - Etymology 3

Old English NOUN FŌR m * hog, pig DECLENSION

Old English

Noun

fōr m

  1. hog, pig
Declension

Was die in der KategorieOLD IRISH - ALTERNATIVE FORMS
Informationen zum Thema

Old Irish - Alternative Forms

* far

Was die in der KategorieOLD IRISH - ETYMOLOGY
Informationen zum Thema

Old Irish - Etymology

From Proto-Celtic _*swesero-_, from Proto-Celtic _*swīs_ (“you (pl.)”); compare Latin _vester_.

From Proto-Celtic *swesero-, from Proto-Celtic *swīs (you (pl.)); compare Latin vester.

Was die in der KategorieOLD IRISH - DETERMINER
Informationen zum Thema

Old Irish - Determiner

FOR * your (plural) * you (plural; as the object of a preposition that takes the genitive) * _c._ 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in _Thesaurus Palaeohibernicus_ (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d8 Bíuu-sa oc irbáig dar FAR cenn-si fri Maccidóndu. I am boasting about you to the Macedonians. SYNONYMS * sethar

for

  1. your (plural)
  2. you (plural; as the object of a preposition that takes the genitive)

Synonyms

  • sethar

Was die in der KategorieOLD SAXON - NOUN
Informationen zum Thema

Old Saxon - Noun

FOR * alternative form of _fora_

for

  1. alternative form of fora

Was die in der KategoriePORTUGUESE - PRONUNCIATION
Informationen zum Thema

Portuguese - Pronunciation

* (Portugal) IPA(key): /ˈfoɾ/

Was die in der KategoriePORTUGUESE - VERB
Informationen zum Thema

Portuguese - Verb

FOR * first-person singular future subjunctive of _ser_ * third-person singular future subjunctive of _ser_

for

  1. first-person singular future subjunctive of ser
  2. third-person singular future subjunctive of ser

Was die in der KategorieSWEDISH - VERB
Informationen zum Thema

Swedish - Verb

FOR * past tense of fara.

for

  1. past tense of fara.

Was die in der KategorieWALLOON - NOUN
Informationen zum Thema

Walloon - Noun

FOR m (_plural_ FORS) * oven

for m (plural fors)

  1. oven


comments powered by Disqus

Facebook




[X]

Leute kennen lernen


Üben Sie Ihr Englisch, Leute zu treffen um die Welt

Finden