Ayuda del sitio para seguir creciendo, al igual que nuestra página de fans.

o   
      

Tiene 1 cartas ( o )         1 vocales ( o )         0 consonantes ( )         Palabra por el contrario o

¿Qué la en categoríaTRANSLINGUAL - LETTER
Información sobre el tema

Translingual - Letter

O _lower case_ (_upper case_ O) * The fifteenth letter of the basic modern Latin alphabet.

o lower case (upper case O)

  1. The fifteenth letter of the basic modern Latin alphabet.

¿Qué la en categoríaTRANSLINGUAL - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Translingual - Pronunciation

* IPA(key): /o/

  • IPA(key): /o/

¿Qué la en categoríaTRANSLINGUAL - SYMBOL
Información sobre el tema

Translingual - Symbol

Wikipedia O * (IPA) close-mid back rounded vowel

Wikipedia

o

  1. (IPA) close-mid back rounded vowel

¿Qué la en categoríaTRANSLINGUAL - SEE ALSO
Información sobre el tema

Translingual - See Also

* (Latin script):  Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  OO  Pp  Qq  Rr  Sſs  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz * (Variations of letter O):  Óó  Òò  Ŏŏ  Ôô  Ốố  Ồồ  Ỗỗ  Ổổ  Ǒǒ  Öö  Ȫȫ  Őő  Õõ  Ṍṍ  Ṏṏ  Ȭȭ  Ȯȯ  Ȱȱ  Øø  Ǿǿ  Ǫǫ  Ǭǭ  Ōō  Ṓṓ  Ṑṑ  Ỏỏ  Ȍȍ  Ȏȏ  Ơơ  Ớớ  Ờờ  Ỡỡ  Ởở  Ợợ  Ọọ  Ộộ  Ɵɵ  ⱺ  ᴏ  Oo  Ꜵꜵ  Œœ  Ꝏꝏ  Ꝍꝍ  Ȣȣ OTHER REPRESENTATIONS OF O: * Letter styles

  • (Latin script):  Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Sſs  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz
  • (Variations of letter O):  Óó  Òò  Ŏŏ  Ôô  Ốố  Ồồ  Ỗỗ  Ổổ  Ǒǒ  Öö  Ȫȫ  Őő  Õõ  Ṍṍ  Ṏṏ  Ȭȭ  Ȯȯ  Ȱȱ  Øø  Ǿǿ  Ǫǫ  Ǭǭ  Ōō  Ṓṓ  Ṑṑ  Ỏỏ  Ȍȍ  Ȏȏ  Ơơ  Ớớ  Ờờ  Ỡỡ  Ởở  Ợợ  Ọọ  Ộộ  Ɵɵ  ⱺ  ᴏ  Oo  Ꜵꜵ  Œœ  Ꝏꝏ  Ꝍꝍ  Ȣȣ

Other representations of O:

¿Qué la en categoríaENGLISH - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

English - Etymology 1

PRONUNCIATION * (UK) IPA(key): /əʊ/ * (US) IPA(key): /oʊ/ * Homophones: oh, owe * Rhymes: -əʊ LETTER O (_lower case_, _upper case_ O, _plural_ OS _or_ O'S) * The fifteenth letter of the English alphabet, called _o_ and written in the Latin script. SEE ALSO * (_Latin script letters_) LETTER; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, OO, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz NUMBER O (_lower case_, _upper case_ O) * The ordinal number FIFTEENTH, derived from this letter of the English alphabet, called _o_ and written in the Latin script. NOUN O (_plural_ OES) * The name of the Latin-script letter O/o. * A zero (used in reading out numbers). _It is currently two-O-five in the afternoon (2:05 PM)._ _The first permanent English settlement in America was in Jamestown in sixteen-O-seven (1607)._ SEE ALSO * (_Latin-script letter names_) LETTER; a, bee, cee, dee, e, ef, gee, aitch, i, jay, kay, el, em, en, O, pee, cue, ar, ess, tee, u, vee, double-u, ex, wye, zee/zed (Category: en:Latin letter names) * oh DERIVED TERMS * okay * kayo * multiple o's TRANSLATIONS

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /əʊ/
  • (US) IPA(key): /oʊ/
  • Homophones: oh, owe
  • Rhymes: -əʊ

Letter

o (lower case, upper case O, plural os or o's)

  1. The fifteenth letter of the English alphabet, called o and written in the Latin script.
See also


Number

o (lower case, upper case O)

  1. The ordinal number fifteenth, derived from this letter of the English alphabet, called o and written in the Latin script.

Noun

o (plural oes)

  1. The name of the Latin-script letter O/o.
  2. A zero (used in reading out numbers).
    It is currently two-o-five in the afternoon (2:05 PM).
    The first permanent English settlement in America was in Jamestown in sixteen-o-seven (1607).
See also
Derived terms
Translations

¿Qué la en categoríaENGLISH - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

English - Etymology 2

INTERJECTION O * (archaic, always capitalized in modern usage) The English vocative particle, used before a pronoun or the name of a person or persons to mark direct address. * 1611, King James Bible, Galatians 3:1: O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you? * alternative form of _oh_ TRANSLATIONS NOUN O * (IRC) Operator * Object, see SVO

Interjection

o

  1. (archaic, always capitalized in modern usage) The English vocative particle, used before a pronoun or the name of a person or persons to mark direct address.
  2. alternative form of oh
Translations

Noun

o

  1. (IRC) Operator
  2. Object, see SVO

¿Qué la en categoríaENGLISH - ADJECTIVE
Información sobre el tema

English - Adjective

O * Over SEE ALSO * O

o

  1. Over

See also

¿Qué la en categoríaENGLISH - EXTERNAL LINKS
Información sobre el tema

English - External Links

* BLOOD TYPE on Wikipedia.Wikipedia:blood type

¿Qué la en categoríaARAGONESE - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Aragonese - Etymology

From Latin _illō_, ablative form of _ille_ (“that”).

From Latin illō, ablative form of ille (that).

¿Qué la en categoríaARAGONESE - ARTICLE
Información sobre el tema

Aragonese - Article

O m (_definite singular_) * the _O río Ebro_ – "The Ebro River" USAGE NOTES * Becomes _l'_ before many words beginning with a vowel. * The form _lo_, either pronounced as _lo_ or _ro_, can be found after words ending with an -o. * Eastern dialects use the form _el_.

o m (definite singular)

  1. the
    O río Ebro – "The Ebro River"

Usage notes

¿Qué la en categoríaASTURIAN - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Asturian - Etymology

From Latin _aut_.

From Latin aut.

¿Qué la en categoríaASTURIAN - CONJUNCTION
Información sobre el tema

Asturian - Conjunction

O * or

o

  1. or

¿Qué la en categoríaAZERI - LETTER
Información sobre el tema

Azeri - Letter

O _lower case_ (_upper case_ O) * The twenty-first letter of the Azeri alphabet, written in the Latin script. SEE ALSO * (_Latin script letters_) HƏRF; Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Əə, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Xx, Iı, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, OO, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz

o lower case (upper case O)

  1. The twenty-first letter of the Azeri alphabet, written in the Latin script.

See also

¿Qué la en categoríaBORÔRO - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Borôro - Pronunciation

* IPA(key): /ˈɔ/

  • IPA(key): /ˈɔ/

¿Qué la en categoríaBORÔRO - NOUN
Información sobre el tema

Borôro - Noun

O * tooth

o

  1. tooth

¿Qué la en categoríaCATALAN - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Catalan - Etymology 1

NOUN O f (_plural_ OS) * The Latin letter O (lowercase o).

Noun

o f (plural os)

  1. The Latin letter O (lowercase o).

¿Qué la en categoríaCATALAN - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Catalan - Etymology 2

From Latin _aut_. CONJUNCTION O * or

From Latin aut.

Conjunction

o

  1. or

¿Qué la en categoríaCRIMEAN TATAR - PRONOUN
Información sobre el tema

Crimean Tatar - Pronoun

O (_demonstrative_) * that SYNONYMS * (in the northern dialect) anav

o (demonstrative)

  1. that

Synonyms

¿Qué la en categoríaCZECH - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Czech - Etymology

From Proto-Slavic _*o(b)_, from Proto-Indo-European _*h₃ebhi_.

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebhi.

¿Qué la en categoríaCZECH - PREPOSITION
Información sobre el tema

Czech - Preposition

O * about * for USAGE NOTES The meaning _about_ is followed by locative case, while the second meaning, _for_, is followed by accusative case.

o

  1. about
  2. for

Usage notes

The meaning about is followed by locative case, while the second meaning, for, is followed by accusative case.

¿Qué la en categoríaDUTCH - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Dutch - Pronunciation

* Rhymes: -oː * IPA(key): /oː/

  • Rhymes: -oː
  • IPA(key): /oː/

¿Qué la en categoríaDUTCH - INTERJECTION
Información sobre el tema

Dutch - Interjection

O * oh

o

  1. oh

¿Qué la en categoríaDUTCH - LETTER
Información sobre el tema

Dutch - Letter

O (_lower case_, _upper case_ O) * The fifteenth letter of the Dutch alphabet. SEE ALSO * Previous letter: n * Next letter: p

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Dutch alphabet.

See also

¿Qué la en categoríaESPERANTO - LETTER
Información sobre el tema

Esperanto - Letter

O (_lower case_, _upper case_ O) * The nineteenth letter of the Esperanto alphabet, called _o_ and written in the Latin script. SEE ALSO * (_Latin script letters_) LITERO; Aa, Bb, Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ, Kk, Ll, Mm, Nn, OO, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, Vv, Zz

o (lower case, upper case O)

  1. The nineteenth letter of the Esperanto alphabet, called o and written in the Latin script.

See also

¿Qué la en categoríaESPERANTO - NOUN
Información sobre el tema

Esperanto - Noun

O (_accusative singular_ O-ON, _plural_ O-OJ, _accusative plural_ O-OJN) * The name of the Latin-script letter O/o. SEE ALSO * (_Latin script letter names_) LITERO; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, O, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo (Category: eo:Latin letter names)

o (accusative singular o-on, plural o-oj, accusative plural o-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter O/o.

See also

¿Qué la en categoríaEXTREMADURAN - CONJUNCTION
Información sobre el tema

Extremaduran - Conjunction

O * or

o

  1. or

¿Qué la en categoríaFALA - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Fala - Etymology 1

From Old Portuguese _o_, from Latin _illo_ (“he”). ARTICLE O m (_plural_ OS, _feminine_ A, _feminine plural_ AS) * _masculine singular definite article_ (the)

From Old Portuguese o, from Latin illo (he).

Article

o m (plural os, feminine a, feminine plural as)

  1. masculine singular definite article (the)

¿Qué la en categoríaFALA - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Fala - Etymology 2

From Old Portuguese _ou_, from Latin _aut_ (“or”). CONJUNCTION O * or

From Old Portuguese ou, from Latin aut (or).

Conjunction

o

  1. or

¿Qué la en categoríaFAROESE - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Faroese - Pronunciation

* IPA(key): /oː/ * Homophones: og, ov

  • IPA(key): /oː/
  • Homophones: og, ov

¿Qué la en categoríaFAROESE - LETTER
Información sobre el tema

Faroese - Letter

O (_upper case_ O) * The seventeenth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script. SEE ALSO * (_Latin script letters_) BÓKSTAVUR; Aa, Áá, Bb, Dd, Ðð, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Íí, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, OO, Óó, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Úú, Vv, Yy, Ýý, Ææ, Øø

o (upper case O)

  1. The seventeenth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See also

¿Qué la en categoríaFRENCH - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

French - Pronunciation

* IPA(key): /o/ * Rhymes: -o

  • IPA(key): /o/
  • Rhymes: -o

¿Qué la en categoríaFRENCH - LETTER
Información sobre el tema

French - Letter

O * o (minuscule)

o

  1. o (minuscule)

¿Qué la en categoríaFRENCH - ABBREVIATION
Información sobre el tema

French - Abbreviation

O * (computing) octet (B (byte)) DERIVED TERMS * (computing): ko, Mo, Go, To, Po, Eo, Zo, Yo * (computing): o/s, ko/s, Mo/s, Go/s, To/s, Po/s, Eo/s, Zo/s, Yo/s

o

  1. (computing) octet (B (byte))

Derived terms

¿Qué la en categoríaFULA - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Fula - Etymology 1

LETTER O (_lower case_, _upper case_ O) * O letter of the Fula alphabet, written in the Latin script. USAGE NOTES * Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. O letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes

¿Qué la en categoríaFULA - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Fula - Etymology 2

SUFFIX O (_plural_ ƁE) * Noun class indicator for nouns (singular) having to do with people, and for loan words USAGE NOTES * Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular). PRONOUN O * he, she (third person singular subject pronoun; short form) USAGE NOTES * Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular). * This is used in all conjugations except for affirmative non-accomplished (where the long form is used). ALTERNATIVE FORMS * mo RELATED TERMS * omo (second person singular subject pronoun; long form) * himo (second person singular subject pronoun; long form; variant in Pular) * kanko (emphatic form) DERIVED TERMS * makko (possessive pronoun) ARTICLE O * (definite) the (when it follows the noun) _Debbo o_ (the woman) USAGE NOTES * Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular). DETERMINER O * (used in indicating someone) _O debbo_ (this/that woman) USAGE NOTES * Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).

Suffix

o (plural ɓe)

  1. Noun class indicator for nouns (singular) having to do with people, and for loan words
Usage notes

Pronoun

o

  1. he, she (third person singular subject pronoun; short form)
Usage notes
Alternative forms
Related terms
Derived terms
  • makko (possessive pronoun)

Article

o

  1. (definite) the (when it follows the noun)
    Debbo o (the woman)
Usage notes

Determiner

o

  1. (used in indicating someone)
    O debbo (this/that woman)
Usage notes

¿Qué la en categoríaGALICIAN - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Galician - Etymology

From Latin _ille_ (“that”).

From Latin ille (that).

¿Qué la en categoríaGALICIAN - ARTICLE
Información sobre el tema

Galician - Article

O m sg (_feminine singular_ A, _masculine plural_ OS, _feminine plural_ AS) * (definite) the USAGE NOTES The definite article _o_ (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions _a_ (“to”), _con_ (“with”), _de_ (“of, from”), and _en_ (“in”). For example, _con o_ ("with the") contracts to _co_, and _en o_ ("in the") contracts to _no_. DERIVED TERMS

o m sg (feminine singular a, masculine plural os, feminine plural as)

  1. (definite) the

Usage notes

The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (to), con (with), de (of, from), and en (in). For example, con o ("with the") contracts to co, and en o ("in the") contracts to no.

Derived terms

¿Qué la en categoríaGALICIAN - PRONOUN
Información sobre el tema

Galician - Pronoun

O _m accusative_ (_nominative_ EL, _oblique_ EL, _dative_ LLE) * him (_masculine singular third-person personal pronoun_) USAGE NOTES The third-person direct object pronouns _o_, _os_, _a_, and _as_, have variant forms prefixed with _l-_ or _n-_. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The _l-_ forms (e.g. _lo_) are used when the preceding word ends in _-r_ or _-s_. The _n-_ forms (e.g. _no_) are used when the preceding word ends in a _-u_ or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word. In all other situations, the standard forms of the pronouns are used (_o_, _os_, _a_, _as_) and are _not_ suffixed to the preceding word. These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, _Dou che o_ ("I gave you it.") contracts to _Dou cho._ DERIVED TERMS RELATED TERMS * a * os SEE ALSO * Appendix:Galician pronouns * se * seu

o m accusative (nominative el, oblique el, dative lle)

  1. him (masculine singular third-person personal pronoun)

Usage notes

The third-person direct object pronouns o, os, a, and as, have variant forms prefixed with l- or n-. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The l- forms (e.g. lo) are used when the preceding word ends in -r or -s. The n- forms (e.g. no) are used when the preceding word ends in a -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.

In all other situations, the standard forms of the pronouns are used (o, os, a, as) and are not suffixed to the preceding word.

These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, Dou che o ("I gave you it.") contracts to Dou cho.

Derived terms

Related terms

See also

¿Qué la en categoríaGERMAN - PARTICLE
Información sobre el tema

German - Particle

O * O

o

  1. O

¿Qué la en categoríaGOTHIC - ROMANIZATION
Información sobre el tema

Gothic - Romanization

Ō * Romanization of

ō

  1. Romanization of

¿Qué la en categoríaHAWAIIAN - CONJUNCTION
Información sobre el tema

Hawaiian - Conjunction

O * or, lest

o

  1. or, lest

¿Qué la en categoríaHAWAIIAN - PREPOSITION
Información sobre el tema

Hawaiian - Preposition

O * of, belonging to USAGE NOTES * Used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars), while _a_ is used for acquired possessions.

o

  1. of, belonging to

Usage notes

¿Qué la en categoríaIDO - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Ido - Etymology

From English _or_, French _ou_, Italian _o_, Spanish _o_.

From English or, French ou, Italian o, Spanish o.

¿Qué la en categoríaIDO - ALTERNATIVE FORMS
Información sobre el tema

Ido - Alternative Forms

* od (used optionally before words beginning with a vowel)

¿Qué la en categoríaIDO - CONJUNCTION
Información sobre el tema

Ido - Conjunction

O * or

o

  1. or

¿Qué la en categoríaITALIAN - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Italian - Etymology 1

From Latin _aut_. ALTERNATIVE FORMS * od (used optionally before words beginning with a vowel) CONJUNCTION O * or

From Latin aut.

Alternative forms

Conjunction

o

  1. or

¿Qué la en categoríaITALIAN - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Italian - Etymology 2

VERB O * Misspelling of _ho_.

Verb

o

  1. Misspelling of ho.

¿Qué la en categoríaITALIAN - REFERENCES
Información sobre el tema

Italian - References

* ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

¿Qué la en categoríaJAPANESE - ROMANIZATION
Información sobre el tema

Japanese - Romanization

O * rōmaji reading of _お_ * rōmaji reading of _オ_ * rōmaji reading of _を_ * rōmaji reading of _ヲ_

o

  1. rōmaji reading of
  2. rōmaji reading of
  3. rōmaji reading of
  4. rōmaji reading of

¿Qué la en categoríaLADIN - CONJUNCTION
Información sobre el tema

Ladin - Conjunction

O * or

o

  1. or

¿Qué la en categoríaLATIN - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Latin - Etymology 1

LETTER O * A letter of the Latin alphabet.

Letter

o

  1. A letter of the Latin alphabet.

¿Qué la en categoríaLATIN - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Latin - Etymology 2

PRONUNCIATION * (Classical) IPA(key): /oː/ NOUN Ō (_indeclinable_) * The name of the letter _O_. COORDINATE TERMS * (Latin’s names for the letters of its own alphabet): ā (A), bē (B), cē (C), dē (D), ē (E), ef (F), gē (G), hā (H), ī (I), kā (K), el (L), em (M), en (N), ō (O), pē (P), kū (Q), er (R), es (S), tē (T), ū (V), ix / īx / ex (X), ȳ (Y), zēta (Z) REFERENCES * Arthur E. Gordon, _The Letter Names of the Latin Alphabet_ (University of California Press, 1973; volume 9 of _University of California Publications: Classical Studies_), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."

Pronunciation

Noun

ō (indeclinable)

  1. The name of the letter O.
Coordinate terms

References

¿Qué la en categoríaLATIN - ETYMOLOGY 3
Información sobre el tema

Latin - Etymology 3

INTERJECTION Ō! * o! (vocative particle) * oh!

Interjection

Ō!

  1. o! (vocative particle)
  2. oh!

¿Qué la en categoríaLATVIAN - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Latvian - Etymology

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

¿Qué la en categoríaLATVIAN - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Latvian - Pronunciation

* IPA(key): [ɛ]

  • IPA(key): [ɛ]

¿Qué la en categoríaLATVIAN - LETTER
Información sobre el tema

Latvian - Letter

O (_lower case_, _upper case_ O) * The twenty-third letter of the Latvian alphabet, called _o_ and written in the Latin script. USAGE NOTES In native Latvian words (and in some older borrowings), _o_ represents the sound of IPA [uə̯] (e.g., _otrs_ [uə̯tɾs]). In more recent borrowings, it represents the original sound of the word, i.e. [o] or [oː] (e.g., _opera_ [oːpeɾa]).

o (lower case, upper case O)

  1. The twenty-third letter of the Latvian alphabet, called o and written in the Latin script.

Usage notes

In native Latvian words (and in some older borrowings), o represents the sound of IPA [uə̯] (e.g., otrs [uə̯tɾs]). In more recent borrowings, it represents the original sound of the word, i.e. [o] or [oː] (e.g., opera [oːpeɾa]).

¿Qué la en categoríaLATVIAN - SEE ALSO
Información sobre el tema

Latvian - See Also

* _Letters of the Latvian alphabet:_ BURTI: Aa, Āā, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Ģģ, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk, Ķķ, Ll, Ļļ, Mm, Nn, Ņņ, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Ūū, Vv, Zz, Žž

¿Qué la en categoríaLATVIAN - NOUN
Información sobre el tema

Latvian - Noun

O m (_invariable_) * The name of the Latin script letter E/e. SEE ALSO * _Latvian letter names:_ a (A), garais ā (Ā), bē (B), cē (C), čē (Č), dē (D), e (E), garais ē (Ē), ef (F), gā (G), ģē (Ģ), hā (H), i (I), garais ī (Ī), jē (J), kā (K), ķē (Ķ), el (L), eļ (Ļ), em (M), en (N), eņ (Ņ), o (O), pē (P), er (R), es (S), eš (Š), tē (T), u (U), garais ū (Ū), vē (V), zē (Z), žē (Ž)

o m (invariable)

  1. The name of the Latin script letter E/e.

See also

¿Qué la en categoríaLITHUANIAN - CONJUNCTION
Información sobre el tema

Lithuanian - Conjunction

O * and

o

  1. and

¿Qué la en categoríaLIVONIAN - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Livonian - Pronunciation

* (phoneme) IPA(key): /o/

¿Qué la en categoríaLIVONIAN - LETTER
Información sobre el tema

Livonian - Letter

O (_upper case_ O) * The twenty-second letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

o (upper case O)

  1. The twenty-second letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

¿Qué la en categoríaLIVONIAN - SEE ALSO
Información sobre el tema

Livonian - See Also

* (_Latin script letters_) KĒRATĒḐ; Aa, Āā, Ää, Ǟǟ, Bb, Dd, Ḑḑ, Ee, Ēē, Ff, Gg, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk, Ll, Ļļ, Mm, Nn, Ņņ, OO, Ōō, Ȯȯ, Ȱȱ, Õõ, Ȭȭ, Pp, Rr, Ŗŗ, Ss, Šš, Tt, Țț, Uu, Ūū, Vv, Zz, Žž,


¿Qué la en categoríaMALAY - LETTER
Información sobre el tema

Malay - Letter

O * The fifteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. SEE ALSO * (_Latin script letters_) Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, OO, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz

o

  1. The fifteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also

¿Qué la en categoríaMANDARIN - ROMANIZATION
Información sobre el tema

Mandarin - Romanization

O * Nonstandard spelling of _ō_. * Nonstandard spelling of _ó_. * Nonstandard spelling of _ò_. USAGE NOTES * English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

o

  1. Nonstandard spelling of ō.
  2. Nonstandard spelling of ó.
  3. Nonstandard spelling of ò.

Usage notes

¿Qué la en categoríaMAORI - PARTICLE
Información sobre el tema

Maori - Particle

O * of 2006, Joanne Barker, _Sovereignty Matters_, page 208: In 1979 a gathering of elders at the Waananga kaumatua affirmed te reo Maori _“Ko te reo te mauri O te mana Maori” the language is the life principle of Maori mana_. USAGE NOTES Used instead of a when the possessor has no control over the relationship (inalienable possession).

o

  1. of
    2006, Joanne Barker, Sovereignty Matters, page 208:
    In 1979 a gathering of elders at the Waananga kaumatua affirmed te reo Maori “Ko te reo te mauri o te mana Maori” the language is the life principle of Maori mana.

Usage notes

Used instead of a when the possessor has no control over the relationship (inalienable possession).

¿Qué la en categoríaMIDDLE LOW GERMAN - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Middle Low German - Etymology

From Proto-Germanic _*awjō_. Cognate with Old Norse _ey_ (Swedish _ö_, Norwegian _øy_).

From Proto-Germanic *awjō. Cognate with Old Norse ey (Swedish ö, Norwegian øy).

¿Qué la en categoríaMIDDLE LOW GERMAN - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Middle Low German - Pronunciation

* IPA(key): /øː/

  • IPA(key): /øː/

¿Qué la en categoríaMIDDLE LOW GERMAN - NOUN
Información sobre el tema

Middle Low German - Noun

O * island USAGE NOTES Since this is actually an Umlaut, some Middle Low German authors will have written this word as io, ø, ö etc. depending on the system of marking the Umlaut. The semi-standard used in the prime of Middle Low German did not mark the Umlaut.

o

  1. island

Usage notes

Since this is actually an Umlaut, some Middle Low German authors will have written this word as io, ø, ö etc. depending on the system of marking the Umlaut. The semi-standard used in the prime of Middle Low German did not mark the Umlaut.

¿Qué la en categoríaNAVAJO - LETTER
Información sobre el tema

Navajo - Letter

O O * The twenty-second letter of the Navajo alphabet: o = /o˨/ ǫ = /õ˨/ ó = /o˥/ ǫ́ = /õ˥/ oo = /oː˨˨/ ǫǫ = /õː˨˨/ óo = /oː˥˨/ ǫ́ǫ = /õː˥˨/ oó = /oː˨˥/ ǫǫ́ = /õː˨˥/ óó = /oː˥˥/ ǫ́ǫ́ = /õː˥˥/

O o

  1. The twenty-second letter of the Navajo alphabet:
    o = /o˨/
    ǫ = /õ˨/
    ó = /o˥/
    ǫ́ = /õ˥/
    oo = /oː˨˨/
    ǫǫ = /õː˨˨/
    óo = /oː˥˨/
    ǫ́ǫ = /õː˥˨/
    = /oː˨˥/
    ǫǫ́ = /õː˨˥/
    óó = /oː˥˥/
    ǫ́ǫ́ = /õː˥˥/

¿Qué la en categoríaNEAPOLITAN - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Neapolitan - Etymology

From Latin _aut_

From Latin aut

¿Qué la en categoríaNEAPOLITAN - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Neapolitan - Pronunciation

* IPA(key): /oː/

  • IPA(key): /oː/

¿Qué la en categoríaNEAPOLITAN - PARTICLE
Información sobre el tema

Neapolitan - Particle

O * or

o

  1. or

¿Qué la en categoríaNORWEGIAN - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Norwegian - Pronunciation

* (letter name): IPA(key): /uː/ * (phoneme): IPA(key): /uː/, /ʊ/, /ɔ/

¿Qué la en categoríaNORWEGIAN - LETTER
Información sobre el tema

Norwegian - Letter

O * The 15th letter of the Norwegian alphabet.

o

  1. The 15th letter of the Norwegian alphabet.

¿Qué la en categoríaPOLISH - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Polish - Etymology

From Proto-Slavic _*o(b)_, from Proto-Indo-European _*h₃ebʰi_

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi

¿Qué la en categoríaPOLISH - PREPOSITION
Información sobre el tema

Polish - Preposition

O + _locative_ * about (concerning) _Opowiedz mi O twojej pracy._ Tell me about your job. _Ta książka jest O potędze miłości._ This book is about the power of love. * at (_telling the time_) _Spotkajmy się O piątej po południu._ Let's meet at five o'clock p.m. * (_used in descriptions_); with _Była piękną kobietą O długich jasnych włosach._ She was a beautiful woman with long fair hair. _chłopiec O zielonych oczach_ a boy with green eyes; a green-eyed boy O + _accusative_ * against _Nie opierajcie się O te drzwi._ Don't lean against this door. _Dziewczynka uderzyła głową O stół._ The little girl hit her head against the table. * for _Weronika poprosiła mnie wczoraj O pomoc._ Veronica asked me for help yesterday. _Walczyliśmy dzielnie O naszą wolność._ We were bravely fighting for our freedom.

o + locative

  1. about (concerning)
    Opowiedz mi o twojej pracy.
    Tell me about your job.
    Ta książka jest o potędze miłości.
    This book is about the power of love.
  2. at (telling the time)
    Spotkajmy się o piątej po południu.
    Let's meet at five o'clock p.m.
  3. (used in descriptions); with
    Była piękną kobietą o długich jasnych włosach.
    She was a beautiful woman with long fair hair.
    chłopiec o zielonych oczach
    a boy with green eyes; a green-eyed boy

o + accusative

  1. against
    Nie opierajcie się o te drzwi.
    Don't lean against this door.
    Dziewczynka uderzyła głową o stół.
    The little girl hit her head against the table.
  2. for
    Weronika poprosiła mnie wczoraj o pomoc.
    Veronica asked me for help yesterday.
    Walczyliśmy dzielnie o naszą wolność.
    We were bravely fighting for our freedom.

¿Qué la en categoríaPOLISH - EXTERNAL LINKS
Información sobre el tema

Polish - External Links

* “o” in Polish dictionaries at PWN

¿Qué la en categoríaPORTUGUESE - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Portuguese - Pronunciation

LETTER * IPA(key): /ˈɔ/ ARTICLE, PRONOUN * IPA(key): /u/, /ʊ/

Letter

  • IPA(key): /ˈɔ/

Article, pronoun

  • IPA(key): /u/, /ʊ/

¿Qué la en categoríaPORTUGUESE - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Portuguese - Etymology 1

LETTER O (_lower case_, _upper case_ O) * The fifteenth letter of the Portuguese alphabet, called _ô_ or _ó_ and written in the Latin script.

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Portuguese alphabet, called ô or ó and written in the Latin script.

¿Qué la en categoríaPORTUGUESE - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Portuguese - Etymology 2

From Latin _illum_, from _ille_ (with an initial _l_ having disappeared; compare Spanish _lo_). ARTICLE O m (_feminine_ A, _masculine plural_ OS, _feminine plural_ AS) * the * 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), _Harry Potter e a Ordem da Fênix_ (_Harry Potter and the Order of the Phoenix_), Rocco, page 75: Não o perdoou por abandonar O serviço em vez de seguir você. She didn't forgive him for abandoning his service instead of following you. * 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), _Harry Potter e o Enigma do Príncipe_ (_Harry Potter and the Half-Blood Prince_), Rocco, page 135: Não vi O tempo passar. I didn't notice the time passing. * 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), _Harry Potter e o Enigma do Príncipe_ (_Harry Potter and the Half-Blood Prince_), Rocco, page 361: [...] disse O professor com um sorrisinho [...] [...] the teacher said with a little smile [...] SEE ALSO PRONOUN O m (_personal_) * him, it (_as a direct object; as an indirect object, see_ LHE; _after prepositions, see_ ELE). * 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), _Harry Potter e a Ordem da Fênix_ (_Harry Potter and the Order of the Phoenix_), Rocco, page 75: Não O perdoou por abandonar o serviço em vez de seguir você. She didn't forgive him for abandoning his service instead of following you. * 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), _Harry Potter e as Relíquias da Morte_ (_Harry Potter and the Deathly Hallows_), Rocco, page 287: Por que, então, ela O conduzira àquele lugar? Why, then, did she lead him to that place? USAGE NOTES * Becomes _-lo_ after verb forms ending in _-r, -s_, or _-z_, the pronouns _nos_ and _vos_, and the adverb _eis_; the ending letter causing the change disappears. After _ver_: _Posso vê-LO?_ = "May I see him/it?" After _pôs_: _Quero pô-LO ali._ = "I want to put him/it there." After _fiz_: _Fi-LO ficar contente._ = "I made him/it become happy." After _nos_: _Deu-no-LO relutantemente._ = "He gave him/it to us reluctantly." After _eis_: _Ei-LO!_ = "Behold him/it!" * Becomes _-no_ after a nasal sound: _Detêm-NO como prisioneiro._ = "They detain him/it as a prisoner." * In the colloquial speech of some parts of Brazil, it is being abandoned in favor of the nominative form _ele_. _Eu O vi._ → _Eu vi ELE._ = "I saw him/it." SEE ALSO

From Latin illum, from ille (with an initial l having disappeared; compare Spanish lo).

Article

o m (feminine a, masculine plural os, feminine plural as)

  1. the
See also

Pronoun

o m (personal)

  1. him, it (as a direct object; as an indirect object, see lhe; after prepositions, see ele).
Usage notes
See also

¿Qué la en categoríaRAPA NUI - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Rapa Nui - Pronunciation

* IPA(key): /o/

  • IPA(key): /o/

¿Qué la en categoríaRAPA NUI - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Rapa Nui - Etymology 1

From Proto-Polynesian _*o_. PARTICLE O * possessive particle marking an inalienable possession; of 2008, Sharon Chester, _A wildlife guide to Chile_, page 15: Polynesians are thought to have arrived at Easter Island around AD 800. They called the island _Rapa Nui_, or more familiarly _Te Pito O Te Henua_, the Navel of the World. USAGE NOTES Inserted before the relevant pronoun. Only for possessions like hands or parents that do not have the ability to no longer be yours; otherwise, use a.

From Proto-Polynesian *o.

Particle

o

  1. possessive particle marking an inalienable possession; of
    2008, Sharon Chester, A wildlife guide to Chile, page 15:
    Polynesians are thought to have arrived at Easter Island around AD 800. They called the island Rapa Nui, or more familiarly Te Pito o Te Henua, the Navel of the World.

Usage notes

Inserted before the relevant pronoun. Only for possessions like hands or parents that do not have the ability to no longer be yours; otherwise, use a.

¿Qué la en categoríaRAPA NUI - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Rapa Nui - Etymology 2

From Spanish _o_ (“or”). CONJUNCTION O * or USAGE NOTES Generally used in favor of complex native grammatical structures used to achieve the same ends.

From Spanish o (or).

Conjunction

o

  1. or

Usage notes

Generally used in favor of complex native grammatical structures used to achieve the same ends.

¿Qué la en categoríaROMANIAN - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Romanian - Pronunciation

* IPA(key): [o]

  • IPA(key): [o]

¿Qué la en categoríaROMANIAN - LETTER
Información sobre el tema

Romanian - Letter

O (_lowercase_, _capital_ O) * The eighteenth letter of the Romanian alphabet representing the phoneme /o/. Preceded by n and followed by p. USAGE NOTES See _O_.

o (lowercase, capital O)

  1. The eighteenth letter of the Romanian alphabet representing the phoneme /o/. Preceded by n and followed by p.

Usage notes

See O.

¿Qué la en categoríaROMANIAN - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Romanian - Etymology 1

From Latin _ūna_, feminine of _ūnus_. ARTICLE O f (_indefinite article_) (_masculine_ UN) * a/an _O clădire mare_ A big building SEE ALSO

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Article

o f (indefinite article) (masculine un)

  1. a/an
    O clădire mare
    A big building
See also

¿Qué la en categoríaROMANIAN - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Romanian - Etymology 2

INTERJECTION O! * oh!

Interjection

o!

  1. oh!

¿Qué la en categoríaROMANIAN - ETYMOLOGY 3
Información sobre el tema

Romanian - Etymology 3

From a root *_eaua_, from Latin _illam_, accusative feminine singular of _ille_. PRONOUN O (_unstressed accusative form of_ EA) * her _O cunoști?_ Do you know her? _O cunoști pe Iulia?_ Do you know Iulia? RELATED TERMS * un * una VERB (EL/ESA) O (_modal auxiliary; third-person singular form of VREA, used with infinitives to form presumptive tenses_) * (he/she) might

From a root *eaua, from Latin illam, accusative feminine singular of ille.

Pronoun

o (unstressed accusative form of ea)

  1. her
    O cunoști?
    Do you know her?
    O cunoști pe Iulia?
    Do you know Iulia?
Related terms

Verb

(el/esa) o (modal auxiliary; third-person singular form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)

  1. (he/she) might

¿Qué la en categoríaSAMOAN - PREPOSITION
Información sobre el tema

Samoan - Preposition

O * of

o

  1. of

¿Qué la en categoríaSCOTS - PREPOSITION
Información sobre el tema

Scots - Preposition

O * of

o

  1. of

¿Qué la en categoríaSCOTTISH GAELIC - ALTERNATIVE FORMS
Información sobre el tema

Scottish Gaelic - Alternative Forms

* bho

¿Qué la en categoríaSCOTTISH GAELIC - PREPOSITION
Información sobre el tema

Scottish Gaelic - Preposition

O * from DERIVED TERMS * The following prepositional pronouns:

o


  1. from

Derived terms

¿Qué la en categoríaSERBO-CROATIAN - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Serbo-Croatian - Etymology 1

ALTERNATIVE FORMS * (_uppercase_): O PRONUNCIATION * (phoneme) IPA(key): /o/ LETTER O (_Cyrillic spelling_ О) * The 21st letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by nj and followed by p.

Alternative forms

Pronunciation

Letter

o (Cyrillic spelling о)

  1. The 21st letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by nj and followed by p.

¿Qué la en categoríaSERBO-CROATIAN - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Serbo-Croatian - Etymology 2

From Proto-Slavic _*o(b)_, from Proto-Indo-European _*h₃ebhi_. See _o-_, _ob-_. PRONUNCIATION * IPA(key): /o/ PREPOSITION O (_Cyrillic spelling_ О) * (_with accusative_) on, against _ob(j)esiti nešto o kuku_ — to hang something on a hook _udariti glavom o zid_ — to hit one's head against the wall _ogr(ij)ešiti se o zakon_ — to violate a law * (_with locative_) about, concerning _brinuti se o nekome_ — to take care of somebody _v(ij)est o katastrofi_ — news about the catastrophe _r(ij)eč je o..., radi se o...._ — it's about..., this refers to... SYNONYMS * (_Croatia_) ob

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebhi. See o-, ob-.

Pronunciation

  • IPA(key): /o/

Preposition

o (Cyrillic spelling о)

  1. (with accusative) on, against
    ob(j)esiti nešto o kukuto hang something on a hook
    udariti glavom o zidto hit one's head against the wall
    ogr(ij)ešiti se o zakonto violate a law
  2. (with locative) about, concerning
    brinuti se o nekometo take care of somebody
    v(ij)est o katastrofinews about the catastrophe
    r(ij)eč je o..., radi se o.... — it's about..., this refers to...
Synonyms

¿Qué la en categoríaSKOLT SAMI - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Skolt Sami - Pronunciation

* (phoneme) IPA(key): /o/

¿Qué la en categoríaSKOLT SAMI - LETTER
Información sobre el tema

Skolt Sami - Letter

O (_upper case_ O) * The twenty-fourth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

o (upper case O)

  1. The twenty-fourth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

¿Qué la en categoríaSKOLT SAMI - SEE ALSO
Información sobre el tema

Skolt Sami - See Also

* (_Latin script letters_) BUKVA; Aa, Ââ, Bb, Cc, Čč, Ʒʒ, Ǯǯ, Dd, Đđ, Ee, Ff, Gg, Ǧǧ, Ǥǥ, Hh, Ii, Jj, Kk, Ǩǩ, Ll, Mm, Nn, Ŋŋ, OO, Õõ, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Vv, Zz, Žž, Åå, Ää, ˊ


¿Qué la en categoríaSLOVENE - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Slovene - Etymology

From Proto-Slavic _*o(b)_, from Proto-Indo-European _*h₃ebhi_.

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebhi.

¿Qué la en categoríaSLOVENE - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Slovene - Pronunciation

* IPA(key): /ɔ/

  • IPA(key): /ɔ/

¿Qué la en categoríaSLOVENE - PREPOSITION
Información sobre el tema

Slovene - Preposition

O * (with locative) about, concerning

o

  1. (with locative) about, concerning

¿Qué la en categoríaSPANISH - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Spanish - Etymology 1

LETTER O (_lower case_, _upper case_ O) * The 16th letter of the Spanish alphabet. NOUN O f (_plural_ OES) * Name of the letter _O_.

Letter

o (lower case, upper case O)

  1. The 16th letter of the Spanish alphabet.

Noun

o f (plural oes)

  1. Name of the letter O.

¿Qué la en categoríaSPANISH - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Spanish - Etymology 2

From Latin _aut_. ALTERNATIVE FORMS * ó (_used near numbers to avoid confusion with a zero:_ 2 ó 3) * u (_used before words beginning with an ‘o’ sound:_ u otros, u hombre) CONJUNCTION O * or O ... O * either ... or ANTONYMS * ni ... ni

From Latin aut.

Alternative forms

Conjunction

o

  1. or

o ... o

  1. either ... or
Antonyms

¿Qué la en categoríaSWEDISH - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Swedish - Pronunciation

* Letter name * IPA(key): /uː/ * Phoneme * IPA(key): /uː/, /ʊ/, /oː/, /ɔ/

Letter name
  • IPA(key): /uː/
Phoneme
  • IPA(key): /uː/, /ʊ/, /oː/, /ɔ/

¿Qué la en categoríaSWEDISH - LETTER
Información sobre el tema

Swedish - Letter

O (_lower case_, _upper case_ O) * The fifteenth letter of the Swedish alphabet, called _o_ and written in the Latin script.

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Swedish alphabet, called o and written in the Latin script.

¿Qué la en categoríaSWEDISH - INTERJECTION
Información sobre el tema

Swedish - Interjection

O * O (particle) _Så låt nu, O konung, härom utfärda ett förbud och sätta upp en skrivelse_ Now, O king, establish the decree, and sign the writing (Daniel 6:8)

o

  1. O (particle)
    låt nu, o konung, härom utfärda ett förbud och sätta upp en skrivelse
    Now, O king, establish the decree, and sign the writing (Daniel 6:8)

¿Qué la en categoríaSWEDISH - NOUN
Información sobre el tema

Swedish - Noun

O n * the letter o * the Greek letter omega, being the last letter of the Greek alphabet _Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden._ I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (Revelations 22:13) DECLENSION

o n

  1. the letter o
  2. the Greek letter omega, being the last letter of the Greek alphabet
    Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden.
    I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (Revelations 22:13)

Declension

¿Qué la en categoríaTAGALOG - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Tagalog - Pronunciation

* IPA(key): /ɔː/

  • IPA(key): /ɔː/

¿Qué la en categoríaTAGALOG - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Tagalog - Etymology

From Spanish _o_ (“or”)

From Spanish o (or)

¿Qué la en categoríaTAGALOG - CONJUNCTION
Información sobre el tema

Tagalog - Conjunction

O * Or _Sasama ka ba O dito ka lang?_ Are you coming along OR will you just be here?

o

  1. Or
    Sasama ka ba o dito ka lang?
    Are you coming along or will you just be here?

¿Qué la en categoríaTOK PISIN - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Tok Pisin - Etymology

English _or_

English or

¿Qué la en categoríaTOK PISIN - CONJUNCTION
Información sobre el tema

Tok Pisin - Conjunction

O * or

o

  1. or

¿Qué la en categoríaTURKISH - ETYMOLOGY
Información sobre el tema

Turkish - Etymology

From Old Turkic _ol_, _an_, from Proto-Turkic.

From Old Turkic ol, an, from Proto-Turkic.

¿Qué la en categoríaTURKISH - PRONOUN
Información sobre el tema

Turkish - Pronoun

O (_demonstrative_) * that SEE ALSO * -i * -ı * -ü * -u

o (demonstrative)

  1. that

See also

  • -i
  • -u

¿Qué la en categoríaTURKISH - LETTER
Información sobre el tema

Turkish - Letter

O (_lower case_, _upper case_ O) * The eighteenth letter of the Turkish alphabet, called _o_ and written in the Latin script. SEE ALSO * (_Latin script letters_) HARF; Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Iı, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, OO, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz

o (lower case, upper case O)

  1. The eighteenth letter of the Turkish alphabet, called o and written in the Latin script.

See also

¿Qué la en categoríaTURKISH - NOUN
Información sobre el tema

Turkish - Noun

O * The name of the Latin-script letter O/o. SEE ALSO * (_Latin script letter names_) HARF; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, O, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze (Category: tr:Latin letter names)

o

  1. The name of the Latin-script letter O/o.

See also

¿Qué la en categoríaTURKMEN - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Turkmen - Pronunciation

* (phoneme) IPA(key): /o/, /oː/

¿Qué la en categoríaTURKMEN - LETTER
Información sobre el tema

Turkmen - Letter

O (_upper case_ O) * The eighteenth letter of the Turkmen alphabet, called _o_ and written in the Latin script.

o (upper case O)

  1. The eighteenth letter of the Turkmen alphabet, called o and written in the Latin script.

¿Qué la en categoríaTURKMEN - SEE ALSO
Información sobre el tema

Turkmen - See Also

* (_Latin script letters_) HARP; Aa, Bb, Çç, Dd, Ee, Ää, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Žž, Kk, Ll, Mm, Nn, Ňň, OO, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Ww, Yy, Ýý, Zz,


¿Qué la en categoríaVIETNAMESE - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Vietnamese - Pronunciation

* (_Hà Nội_) IPA (key): /ʔɔ˧˧/ * (_Huế_) IPA (key): /ʔɔ˧˧/ * (_Hồ Chí Minh City_) IPA (key): /ʔɔ˧˥/

¿Qué la en categoríaVIETNAMESE - ETYMOLOGY 1
Información sobre el tema

Vietnamese - Etymology 1

From Proto-Vietic _*ʔɔː_ NOUN O * (dialectal, Thanh Hoá/Nghệ An/Hà Tĩnh dialects) paternal aunt, father's sister SYNONYMS * cô RELATED TERMS * trượng, dượng

From Proto-Vietic *ʔɔː

Noun

o

  1. (dialectal, Thanh Hoá/Nghệ An/Hà Tĩnh dialects) paternal aunt, father's sister
Synonyms
Related terms

¿Qué la en categoríaVIETNAMESE - ETYMOLOGY 2
Información sobre el tema

Vietnamese - Etymology 2

Borrowing from Portuguese _ó_ NOUN O * The name of the Latin-script letter O/o. RELATED TERMS * ô; ơ

Borrowing from Portuguese ó

Noun

o

  1. The name of the Latin-script letter O/o.
Related terms

¿Qué la en categoríaVOLAPÜK - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Volapük - Pronunciation

* IPA(key): /o/

  • IPA(key): /o/

¿Qué la en categoríaVOLAPÜK - PARTICLE
Información sobre el tema

Volapük - Particle

O * vocative case particle _O flens löfik!_ Dear friends

o

  1. vocative case particle
    O flens löfik!
    Dear friends

¿Qué la en categoríaWELSH - PRONUNCIATION
Información sobre el tema

Welsh - Pronunciation

* IPA(key): [oː]

  • IPA(key): [oː]

¿Qué la en categoríaWELSH - PRONOUN
Información sobre el tema

Welsh - Pronoun

O * he, him. USAGE NOTES _O_ is used predominantly in the north of Wales, while _e_ is used in the south. _Fe_ and _fo_ are variants of _e_ and _o_ respectively.

o

  1. he, him.

Usage notes

O is used predominantly in the north of Wales, while e is used in the south. Fe and fo are variants of e and o respectively.

¿Qué la en categoríaWELSH - PREPOSITION
Información sobre el tema

Welsh - Preposition

O (_stem_ OHON-) * of * from INFLECTION

o (stem ohon-)

  1. of
  2. from

Inflection


comments powered by Disqus



[X]

Conocer gente


Practica tu Inglés, conocer a gente de todo el mundo

Buscar