Ajude o site a continuar crescendo, curta a nossa fan page.

die   
      

Tem 3 letras ( d i e )         2 vogais ( i e )         1 consoantes ( d )         Palavra ao contrário eid

Que a categoria em ENGLISH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

English - Pronunciation

* enPR: dī, IPA(key): /daɪ/ * Rhymes: -aɪ * Homophones: dye, Di, Dai, daye

Que a categoria em ENGLISH - ETYMOLOGY 1
Informações sobre o assunto

English - Etymology 1

From Middle English _dien_, _deien_, _deȝen_, from Old English _dīġan_, _dīeġan_ (“to die”) and Old Norse _deyja_ (“to die, pass away”), both from Proto-Germanic _*dawjaną_ (“to die”) (compare Danish _dø_, Low German _döen_, Middle Dutch _doyen_, _douwen_, Old High German _touwen_), from Proto-Indo-European _*dʰew-_ (“to pass away; to die”) (compare Old Norse _dá_ (“catalepsy”), Old Irish _díth_ (“end, death”), Old Church Slavonic _давити_ (daviti, “to strangle”), Albanian _vdes_ (“to die”), _vdekje_ (“death”), Armenian _դի_ (di, “corpse”), Avestan [script needed] (dvaidī, “we press”)). VERB DIE (_third-person singular simple present_ DIES, _present participle_ DYING, _simple past and past participle_ DIED) * (intransitive) To stop living; to become dead; to undergo death. * followed by OF; general use: * 1839, Charles Dickens, _Oliver Twist_, Penguin 1985, page 87: "What did she DIE of, Work'us?" said Noah. "Of a broken heart, some of our old nurses told me," replied Oliver. * 2000, Stephen King, _On Writing_, Pocket Books 2002, page 85: In 1971 or 72, Mom's sister Carolyn Weimer DIED of breast cancer. * followed by FROM; general use, though somewhat more common in the context of medicine or the sciences: * 1865, _British Medical Journal_, 4 Mar 1865, page 213: She lived several weeks; but afterwards she DIED from epilepsy, to which malady she had been previously subject. * 2007, Frank Herbert & Kevin J. Anderson, _Sandworms of Dune_, Tor 2007, page 191: "Or all of them will DIE from the plague. Even if most of the candidates succumb. . ." * followed by FOR; often expressing wider contextual motivations, though sometimes indicating direct causes: * 1961, Joseph Heller, _Catch-22_, Simon & Schuster 1999, page 232: Englishmen are DYING for England, Americans are DYING for America, Germans are DYING for Germany, Russians are DYING for Russia. There are now fifty or sixty countries fighting in this war. * 2003, Tara Herivel & Paul Wright (editors), _Prison Nation_, Routledge 2003, page 187: Less than three days later, Johnson lapsed into a coma in his jail cell and DIED for lack of insulin. * (now rare) followed by WITH as an indication of direct cause: * 1600, William Shakespeare, _Much Ado About Nothing_, Act III, Scene I: Therefore let Benedicke like covered fire, / Consume away in sighes, waste inwardly: / It were a better death, to DIE with mockes, / Which is as bad as DIE with tickling. * 1830, Joseph Smith, _The Book of Mormon_, Richards 1854, page 337: And there were some who DIED with fevers, which at some seasons of the year was very frequent in the land. * (still current) followed by WITH as an indication of manner: _She DIED with dignity._ * (transitive) To stop living and undergo (a specified death). _He DIED a hero's death._ _They DIED a thousand deaths._ * (intransitive, figuratively) To yearn intensely. * 1598, Shakespeare, Much Ado About Nothing, Act III, Scene II: Yes, and his ill conditions; and in despite of all, DIES for him. * 2004 Paul Joseph Draus, _Consumed in the city: observing tuberculosis at century's end_ - Page 168 I could see that he was dying, DYING for a cigarette, DYING for a fix maybe, DYING for a little bit of freedom, but trapped in a hospital bed and a sick body. * (intransitive, idiomatic) To be utterly cut off by family or friends, as if dead. _The day our sister eloped, she DIED to our mother._ * (intransitive, figuratively) To become spiritually dead; to lose hope. _He DIED a little inside each time she refused to speak to him._ * (intransitive, colloquial) To be mortified or shocked by a situation. _If anyone sees me wearing this ridiculous outfit, I'll DIE._ * (intransitive, of a machine)

From Middle English dien, deien, deȝen, from Old English dīġan, dīeġan (to die) and Old Norse deyja (to die, pass away), both from Proto-Germanic *dawjaną (to die) (compare Danish , Low German döen, Middle Dutch doyen, douwen, Old High German touwen), from Proto-Indo-European *dʰew- (to pass away; to die) (compare Old Norse (catalepsy), Old Irish díth (end, death), Old Church Slavonic давити (daviti, to strangle), Albanian vdes (to die), vdekje (death), Armenian դի (di, corpse), Avestan [script needed] (dvaidī, we press)).

Verb

die (third-person singular simple present dies, present participle dying, simple past and past participle died)

  1. (intransitive) To stop living; to become dead; to undergo death.
    1. followed by of; general use:
    2. followed by from; general use, though somewhat more common in the context of medicine or the sciences:
    3. followed by for; often expressing wider contextual motivations, though sometimes indicating direct causes:
    4. (now rare) followed by with as an indication of direct cause:
    5. (still current) followed by with as an indication of manner:
      She died with dignity.
  2. (transitive) To stop living and undergo (a specified death).
    He died a hero's death.
    They died a thousand deaths.
  3. (intransitive, figuratively) To yearn intensely.
  4. (intransitive, idiomatic) To be utterly cut off by family or friends, as if dead.
    The day our sister eloped, she died to our mother.
  5. (intransitive, figuratively) To become spiritually dead; to lose hope.
    He died a little inside each time she refused to speak to him.
  6. (intransitive, colloquial) To be mortified or shocked by a situation.
    If anyone sees me wearing this ridiculous outfit, I'll die.
  7. (intransitive, of a machine)
Que a categoria em ENGLISH - ETYMOLOGY 2
Informações sobre o assunto

English - Etymology 2

From Middle English _dee_, from Old French _de_ (Modern French _dé_), from Latin _datum_, from _datus_ (“given”), the past participle of _dare_ (“to give”), from Proto-Indo-European _*deh₃-_ (“to lay out, to spread out”). NOUN DIE (_plural_ DIES _or_ DICE) * (_plural:_ dice) A regular polyhedron, usually a cube, with numbers or symbols on each side and used in games of chance. * 1748. David Hume. Enquiry concerning the human understanding. In: _Wikisource_. Wikimedia: 2007. 46. If a DIE were marked with one figure or number of spots on four sides, and with another figure or number of spots on the two remaining sides, it would be more probable, that the former would turn up than the latter; * (_plural:_ dies) The cubical part of a pedestal, a plinth. * (_plural:_ dies) A device for cutting into a specified shape. * A device used to cut an external screw thread. (Internal screw threads are cut with a tap.) * (_plural:_ dies) A mold for forming metal or plastic objects. * (_plural:_ dies) An embossed device used in stamping coins and medals. * (electronics) (_plural:_ dice _or_ dies) An oblong chip fractured from a semiconductor wafer engineered to perform as an independent device or integrated circuit. * Any small cubical or square body. * Watts words […] pasted upon little flat tablets or DIES * (obsolete) That which is, or might be, determined, by a throw of the die; hazard; chance. * Spenser Such is the DIE of war. USAGE NOTES The game of dice is singular. Thus in "Dice is a game played with dice," the first occurrence is singular, the second occurrence is plural. Otherwise, using the plural _dice_ as a singular instead of _die_ is considered incorrect by most authorities, but has come into widespread use. DERIVED TERMS * loaded dice * the die is cast * tool and die * d4 * d6 * d8 * d10 * d12 * d20 * d100 * d1000 TRANSLATIONS

From Middle English dee, from Old French de (Modern French ), from Latin datum, from datus (given), the past participle of dare (to give), from Proto-Indo-European *deh₃- (to lay out, to spread out).

Noun

die (plural dies or dice)

  1. (plural: dice) A regular polyhedron, usually a cube, with numbers or symbols on each side and used in games of chance.
  2. (plural: dies) The cubical part of a pedestal, a plinth.
  3. (plural: dies) A device for cutting into a specified shape.
  4. A device used to cut an external screw thread. (Internal screw threads are cut with a tap.)
  5. (plural: dies) A mold for forming metal or plastic objects.
  6. (plural: dies) An embossed device used in stamping coins and medals.
  7. (electronics) (plural: dice or dies) An oblong chip fractured from a semiconductor wafer engineered to perform as an independent device or integrated circuit.
  8. Any small cubical or square body.
  9. (obsolete) That which is, or might be, determined, by a throw of the die; hazard; chance.
Usage notes

The game of dice is singular. Thus in "Dice is a game played with dice," the first occurrence is singular, the second occurrence is plural. Otherwise, using the plural dice as a singular instead of die is considered incorrect by most authorities, but has come into widespread use.

Derived terms
Translations

Que a categoria em ENGLISH - ANAGRAMS
Informações sobre o assunto

English - Anagrams

* EDI, eid, 'eid, Eid, ide, IDE, IED

Que a categoria em AFRIKAANS - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

Afrikaans - Etymology

From Dutch _de_.

From Dutch de.

Que a categoria em AFRIKAANS - ARTICLE
Informações sobre o assunto

Afrikaans - Article

DIE (_definite_) * the (definite article) USAGE NOTES When stressed, it can mean "this", but in that sense it is written as _dié_.

die (definite)

  1. the (definite article)

Usage notes

When stressed, it can mean "this", but in that sense it is written as dié.

Que a categoria em DANISH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

Danish - Pronunciation

* IPA(key): /diːə/, [ˈd̥iːə]

  • IPA(key): /diːə/, [ˈd̥iːə]

Que a categoria em DANISH - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

Danish - Etymology

From Proto-Germanic, from Proto-Indo-European _*dʰeh₁(y)-_ (“to suck, suckle”). Cognate with Latin _fellō_, Sanskrit _धयति_ (dhayati, “to suck”). Compare Danish (causative) _dægge_, Gothic

From Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (to suck, suckle). Cognate with Latin fellō, Sanskrit धयति (dhayati, to suck). Compare Danish (causative) dægge, Gothic

Que a categoria em DANISH - NOUN
Informações sobre o assunto

Danish - Noun

DIE c * breast milk, mother's milk, when sucked from the breast DERIVED TERMS * savndiet

die c

  1. breast milk, mother's milk, when sucked from the breast

Derived terms

  • savndiet

Que a categoria em DANISH - VERB
Informações sobre o assunto

Danish - Verb

DIE (_imperative_ DI, _infinitive_ AT DIE, _present tense_ DIER, _past tense_ DIEDE, _past participle_ HAR DIET) * suck (being nursed)

die (imperative di, infinitive at die, present tense dier, past tense diede, past participle har diet)

  1. suck (being nursed)

Que a categoria em DUTCH - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

Dutch - Etymology

A merger of Old Dutch _thie_, _thē_, _thia_, _thiu_ and similar forms of the demonstrative. As in Old High German _ther_, _der_ it replaced the original masculine and feminine nominative forms from Proto-Germanic _*sa_.

A merger of Old Dutch thie, thē, thia, thiu and similar forms of the demonstrative. As in Old High German ther, der it replaced the original masculine and feminine nominative forms from Proto-Germanic *sa.

Que a categoria em DUTCH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

Dutch - Pronunciation

* IPA(key): /di/

  • IPA(key): /di/

Que a categoria em DUTCH - DETERMINER
Informações sobre o assunto

Dutch - Determiner

DIE * that (masculine, feminine); referring to a thing or a person further away. _DIE boom_ THAT tree _DIE vrouw_ THAT woman * those (plural); referring to things or people further away. _DIE vensters_ THOSE windows DECLENSION

die

  1. that (masculine, feminine); referring to a thing or a person further away.
    die boom
    that tree
    die vrouw
    that woman
  2. those (plural); referring to things or people further away.
    die vensters
    those windows

Declension


Que a categoria em DUTCH - PRONOUN
Informações sobre o assunto

Dutch - Pronoun

DIE m, f, pl * (relative) who, which, that _Ik ken geen mensen DIE dat kunnen._ Don't know any people WHO can do that. _Oh, maar ik ken iemand DIE dat wel kan!_ Oh, but I know somebody WHO can! USAGE NOTES A preceding comma may alter the meaning of a clause starting with a relative pronoun. Compare the following sentences: * _Alle arbeiders DIE staken zullen op sancties moeten rekenen._ All workers WHO are striking should reckon on sanctions. * _Alle arbeiders, DIE staken, zullen op sancties moeten rekenen._ All workers, WHO are striking, should reckon on sanctions. In the first sentence, only the striking workers are advised to reckon on sanctions. In the second sentence, the parenthetical phrase indicates that all the workers are striking and all should reckon on sanctions.

die m, f, pl

  1. (relative) who, which, that
    Ik ken geen mensen die dat kunnen.
    Don't know any people who can do that.
    Oh, maar ik ken iemand die dat wel kan!
    Oh, but I know somebody who can!

Usage notes

A preceding comma may alter the meaning of a clause starting with a relative pronoun. Compare the following sentences:

In the first sentence, only the striking workers are advised to reckon on sanctions. In the second sentence, the parenthetical phrase indicates that all the workers are striking and all should reckon on sanctions.

Que a categoria em GERMAN - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

German - Pronunciation

* IPA(key): /diː/ (stressed) * IPA(key): /dɪ/ (unstressed) * Rhymes: -iː

Que a categoria em GERMAN - ARTICLE
Informações sobre o assunto

German - Article

DIE (_definite_, _feminine and plural form of_ DER) * The; declined form of _der_ _DIE Frau_ — “the woman” _DIE Männer_ — “the men” USAGE NOTES The definite article _DIE_ is the form of _der_ (“the”) used with the following types of noun phrases: * nominative singular feminine * accusative singular feminine * nominative plural for all genders * accusative plural for all genders DECLENSION

die (definite, feminine and plural form of der)

  1. The; declined form of der
    die Frau — “the woman”
    die Männer — “the men”

Usage notes

The definite article die is the form of der (the) used with the following types of noun phrases:

Declension


Que a categoria em GERMAN - PRONOUN
Informações sobre o assunto

German - Pronoun

DIE (_relative or demonstrative_) * (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose. _Ich kenne eine Frau, DIE das kann._ — “I know a woman who can do that.” * (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them _DIE da_ — “that one (or she or they) there” USAGE NOTES In a subordinate clause, _DIE_ indicates a person or thing referenced in the main clause. It is used with plural or feminine singular antecedents. DECLENSION

die (relative or demonstrative)

  1. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
    Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
  2. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
    die da — “that one (or she or they) there”

Usage notes

In a subordinate clause, die indicates a person or thing referenced in the main clause. It is used with plural or feminine singular antecedents.

Declension


Que a categoria em GERMAN - ANAGRAMS
Informações sobre o assunto

German - Anagrams

* Eid

Que a categoria em INTERLINGUA - NOUN
Informações sobre o assunto

Interlingua - Noun

DIE (_plural_ DIES) * A day. DERIVED TERMS * _De die in die_: From day to day * _Un die_: One day, sometime * _Le die sequente_: The next day, the following day

die (plural dies)

  1. A day.

Derived terms

Que a categoria em LATIN - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

Latin - Pronunciation

* IPA(key): /dieː/

  • IPA(key): /dieː/

Que a categoria em LATIN - NOUN
Informações sobre o assunto

Latin - Noun

DIĒ * ablative singular of _diēs_ ("day"). _Sine DIE._ Without a DAY.

diē

  1. ablative singular of diēs ("day").
    Sine die.
    Without a day.

Que a categoria em MANDARIN - ROMANIZATION
Informações sobre o assunto

Mandarin - Romanization

DIE * Nonstandard spelling of _diē_. * Nonstandard spelling of _dié_. * Nonstandard spelling of _diè_. USAGE NOTES * English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

die

  1. Nonstandard spelling of diē.
  2. Nonstandard spelling of dié.
  3. Nonstandard spelling of diè.

Usage notes

Que a categoria em MIDDLE DUTCH - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

Middle Dutch - Etymology

From Old Dutch _thie_, _thia_, from Proto-Germanic _*sa_.

From Old Dutch thie, thia, from Proto-Germanic *sa.

Que a categoria em MIDDLE DUTCH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

Middle Dutch - Pronunciation

* IPA(key): /diə/, /di/

  • IPA(key): /diə/, /di/

Que a categoria em MIDDLE DUTCH - PRONOUN
Informações sobre o assunto

Middle Dutch - Pronoun

DIE m, f * that, that one

die m, f

  1. that, that one

Que a categoria em MIDDLE DUTCH - DETERMINER
Informações sobre o assunto

Middle Dutch - Determiner

DIE m, f * that * the DESCENDANTS * Dutch: die, de

die m, f

  1. that
  2. the

Descendants

Que a categoria em MIRANDESE - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

Mirandese - Etymology

From Latin _diēs_.

From Latin diēs.

Que a categoria em MIRANDESE - NOUN
Informações sobre o assunto

Mirandese - Noun

DIE m (_plural_ DIES) * day ANTONYMS * nuite

die m (plural dies)

  1. day

Antonyms

Que a categoria em SATERLAND FRISIAN - ARTICLE
Informações sobre o assunto

Saterland Frisian - Article

DIE m * the

die m

  1. the


comments powered by Disqus



[X]

Conhecer pessoas


Pratique o seu Inglês conhecendo pessoas do mundo todo

Encontrar