English - Pronunciation
English - Etymology 1
From Middle English leven, from Old English lǣfan (“to leave”), from Proto-Germanic *laibijaną (“to let stay, leave”), causative of Proto-Germanic *lībaną (“to stay, remain”), from Proto-Indo-European *leyp- (“to stick, fat”). Cognate with Old Frisian lēva (“to leave”), Old Saxon lēvian, Old High German leiban (“to leave”), Old Norse leifa (“leave over”) (whence Icelandic leifa), lifna (“to be left”) (whence Danish levne). More at lave, belive.
(heading, transitive) To have a consequence or remnant.
- To cause or allow (something) to remain as available; to refrain from taking (something) away; to stop short of consuming or otherwise depleting (something) entirely.
- To cause, to result in.
(transitive) To put; to place; to deposit; to deliver, with a sense of withdrawing oneself.
- Leave your hat in the hall. We should leave the legal matters to lawyers. I left my sewing and went to the window to watch the falling snow.
(heading) To depart; to separate from.
- To let be or do without interference.
- (transitive) To depart from; to end one's connection or affiliation with.
- (transitive) To end one's membership in (a group); to terminate one's affiliation with (an organization); to stop participating in (a project).
- (intransitive) To depart; to go away from a certain place or state.
(heading) To transfer something.
- (transitive) To transfer possession of after death.
- (transitive) To give (something) to someone; to deliver (something) to a repository; to deposit.
- (transitive) To transfer responsibility or attention of (something) (to someone); to stop being concerned with.
(intransitive, obsolete) To remain (behind); to stay.
1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book XVIII, chapter xj:
- And whanne sire launcelot sawe them fare soo / he gat a spere in his hand / and there encountred with hym al attones syr bors sir Ector and sire Lyonel / and alle they thre smote hym atte ones with their speres / […] / and by mysfortune sir bors smote syre launcelot thurgh the shelde in to the syde / and the spere brake / and the hede lefte stylle in his syde
1915, Emerson Hough, The Purchase Price, chapterII:
- Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers, […]. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book XVIII, chapter xj:
- (transitive, archaic) To stop, desist from; to "leave off" (+ noun / gerund).
English - Etymology 2
From Middle English leve, from Old English lēaf (“permission, privilege”), from Proto-Germanic *laubō, *laubą (“permission, privilege, favour, worth”), from Proto-Indo-European *leubʰ- (“to love, hold dear”). Cognate with obsolete German Laube (“permission”), Swedish lov (“permission”), Icelandic leyfi (“permission”). Related to Dutch verlof, German Erlaubnis. See also love.
- Permission to be absent; time away from one's work.
- (dated or law) Permission.
- (dated) Farewell, departure.
English - Etymology 3
From Middle English leven, from Old English līefan (“to allow, grant, concede; believe, trust, confide in”), from Proto-Germanic *laubijaną (“to allow, praise”), from Proto-Indo-European *leubʰ- (“to love, hold dear”). Cognate with German lauben (“to allow, believe”), Icelandic leyfa (“to allow”).
English - Etymology 4
- (intransitive, rare) To produce leaves or foliage.
- leaf (verb)