Ajude o site a continuar crescendo, curta a nossa fan page.

place   
      

Tem 5 letras ( p l a c e )         2 vogais ( a e )         3 consoantes ( p l c )         Palavra ao contrário ecalp

Que a categoria em ENGLISH - ALTERNATIVE FORMS
Informações sobre o assunto

English - Alternative Forms

* pleace (some English dialects: 18th–19th centuries; Scots: until the 17th century)

Que a categoria em ENGLISH - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

English - Etymology

From Middle English _place_, conflation of Old English _plæse_, _plætse_, _plæċe_ (“place, an open space, street”) and Old French _place_ (“place, an open space”), both from Latin _platea_ (“plaza, wide street”), from Ancient Greek _πλατεῖα_ (plateîa), shortening of _πλατεῖα_ (plateîa) _ὁδός_ (hodós, “broad way”), from Proto-Indo-European _*plat-_ (“to spread”), extended form of _*pelh-_ (“flat”), _*pelh₂-_. Displaced native Middle English _lough_, _loogh_, _loȝ_ (“place, stead”) (from Old English _lōh_ (“place, stead”)), Middle English _stede_ (“place, location”) (from Old English _stede_ (“place, stead”)), Middle English _stowe_ (“place”) (from Old English _stōw_ (“place, locality, site”)).

From Middle English place, conflation of Old English plæse, plætse, plæċe (place, an open space, street) and Old French place (place, an open space), both from Latin platea (plaza, wide street), from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα (plateîa) ὁδός (hodós, broad way), from Proto-Indo-European *plat- (to spread), extended form of *pelh- (flat), *pelh₂-. Displaced native Middle English lough, loogh, loȝ (place, stead) (from Old English lōh (place, stead)), Middle English stede (place, location) (from Old English stede (place, stead)), Middle English stowe (place) (from Old English stōw (place, locality, site)).

Que a categoria em ENGLISH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

English - Pronunciation

* enPR: plās, IPA(key): /pleɪs/ * Rhymes: -eɪs * Homophone: plaice

  • enPR: plās, IPA(key): /pleɪs/
  • Rhymes: -eɪs
  • Homophone: plaice

Que a categoria em ENGLISH - NOUN
Informações sobre o assunto

English - Noun

PLACE (_plural_ PLACES) * (physical) An area; somewhere within an area. * A location or position. * William Shakespeare (1564-1616) Here is the PLACE appointed. * John Milton (1608-1674) What PLACE can be for us / Within heaven's bound? * An open space, courtyard, market square. * William Shakespeare (1564-1616) Ay, sir, the other squirrel was stolen from me by the hangman's boys in the market-PLACE […] * A group of houses. _They live in Westminster PLACE._ * A region of a land. _He is going back to his native PLACE on vacation._ * Somewhere for a person to sit. _We asked the restaurant to give us a table with three PLACES._ * (informal) A house or home. _Do you want to come over to my PLACE later?_ * A frame of mind. _I'm in a strange PLACE at the moment._ * (social) A position, a responsibility. * A role or purpose; a station. _It is really not my PLACE to say what is right and wrong in this case._ * Francis Bacon (1561-1626) Men in great PLACE are thrice servants. * William Shakespeare (1564-1616) I know my PLACE as I would they should do theirs. * The position of a contestant in a competition. _We thought we would win but only ended up in fourth PLACE._ * The position as a member of a sports team. _He lost his PLACE in the national team._ * Numerically, the column counting a certain quantity. _three decimal PLACES;  the hundreds PLACE_ * Ordinal relation; position in the order of proceeding. _That's what I said in the first PLACE!_ * Mather Byles In the first PLACE, I do not understand politics; in the second PLACE, you all do, every man and mother's son of you; in the third PLACE, you have politics all the week, pray let one day in the seven be devoted to religion […] * Reception; effect; implying the making room for. * Bible, John viii. 37 My word hath no PLACE in you. SYNONYMS * (open space, courtyard, market square): courtyard, piazza, plaza, square * (location): location, position, situation, stead, stell, spot * (somewhere to sit): seat * (frame of mind): frame of mind, mindset, mood DERIVED TERMS TRANSLATIONS

place (plural places)

  1. (physical) An area; somewhere within an area.
    1. A location or position.
    2. An open space, courtyard, market square.
    3. A group of houses.
      They live in Westminster Place.
    4. A region of a land.
      He is going back to his native place on vacation.
    5. Somewhere for a person to sit.
      We asked the restaurant to give us a table with three places.
    6. (informal) A house or home.
      Do you want to come over to my place later?
  2. A frame of mind.
    I'm in a strange place at the moment.
  3. (social) A position, a responsibility.
    1. A role or purpose; a station.
      It is really not my place to say what is right and wrong in this case.
    2. The position of a contestant in a competition.
      We thought we would win but only ended up in fourth place.
    3. The position as a member of a sports team.
      He lost his place in the national team.
  4. Numerically, the column counting a certain quantity.
    three decimal places;  the hundreds place
  5. Ordinal relation; position in the order of proceeding.
    That's what I said in the first place!
  6. Reception; effect; implying the making room for.

Synonyms

Derived terms

Translations

Que a categoria em ENGLISH - VERB
Informações sobre o assunto

English - Verb

PLACE (_third-person singular simple present_ PLACES, _present participle_ PLACING, _simple past and past participle_ PLACED) * (transitive) To put (an object or person) in a specific location. _He PLACED the glass on the table._ * (intransitive) To earn a given spot in a competition. _The win against the Mets PLACED the Cowboys in third place in the league._ * (transitive) To remember where and when (an object or person) has been previously encountered. _I've seen him before, but I can't quite PLACE where._ * (transitive, in the passive) To achieve (a certain position, often followed by an ordinal) as in a horse race. _Run Ragged was PLACED fourth in the race._ * (transitive) To sing (a note) with the correct pitch. * (transitive) To arrange for or to make (a bet). _I PLACED ten dollars on the Lakers beating the Bulls._ * (transitive) To recruit or match an appropriate person for a job. _They phoned hoping to PLACE her in the management team._ SYNONYMS * (to earn a given spot): * (to put in a specific location): deposit, lay, lay down, put down * (to remember where and when something or someone was previously encountered): * (passive, to achieve a certain position): achieve, make * (to sing (a note) with the correct pitch): reach * (to arrange for, make (a bet)): * (to recruit or match an appropriate person): DERIVED TERMS * placement * place on a pedestal TRANSLATIONS

place (third-person singular simple present places, present participle placing, simple past and past participle placed)

  1. (transitive) To put (an object or person) in a specific location.
    He placed the glass on the table.
  2. (intransitive) To earn a given spot in a competition.
    The win against the Mets placed the Cowboys in third place in the league.
  3. (transitive) To remember where and when (an object or person) has been previously encountered.
    I've seen him before, but I can't quite place where.
  4. (transitive, in the passive) To achieve (a certain position, often followed by an ordinal) as in a horse race.
    Run Ragged was placed fourth in the race.
  5. (transitive) To sing (a note) with the correct pitch.
  6. (transitive) To arrange for or to make (a bet).
    I placed ten dollars on the Lakers beating the Bulls.
  7. (transitive) To recruit or match an appropriate person for a job.
    They phoned hoping to place her in the management team.

Synonyms

Derived terms

Translations

Que a categoria em ENGLISH - ANAGRAMS
Informações sobre o assunto

English - Anagrams

* capel * caple

Que a categoria em FRENCH - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

French - Etymology

Old French, from Latin _platea_, from Ancient Greek _πλατεῖα_ (plateîa).

Old French, from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa).

Que a categoria em FRENCH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

French - Pronunciation

* IPA(key): /plas/

  • IPA(key): /plas/

Que a categoria em FRENCH - NOUN
Informações sobre o assunto

French - Noun

PLACE

place

Que a categoria em FRENCH - VERB
Informações sobre o assunto

French - Verb

PLACE * first-person singular present indicative of _placer_ * third-person singular present indicative of _placer_ * first-person singular present subjunctive of _placer_ * third-person singular present subjunctive of _placer_ * second-person singular imperative of _placer_

place

  1. first-person singular present indicative of placer
  2. third-person singular present indicative of placer
  3. first-person singular present subjunctive of placer
  4. third-person singular present subjunctive of placer
  5. second-person singular imperative of placer

Que a categoria em FRENCH - ANAGRAMS
Informações sobre o assunto

French - Anagrams

* clape, Le Cap

Que a categoria em FRENCH - EXTERNAL LINKS
Informações sobre o assunto

French - External Links

* “place” in _le Trésor de la langue française informatisé_ (_The Digitized Treasury of the French Language_).

Que a categoria em INTERLINGUA - VERB
Informações sobre o assunto

Interlingua - Verb

PLACE * present of _placer_ * imperative of _placer_

place

  1. present of placer
  2. imperative of placer

Que a categoria em LATIN - VERB
Informações sobre o assunto

Latin - Verb

PLACĒ * second-person singular present active imperative of _placeō_

placē

  1. second-person singular present active imperative of placeō

Que a categoria em POLISH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

Polish - Pronunciation

* IPA(key): /ˈplat͡sɛ/

  • IPA(key): /ˈplat͡sɛ/

Que a categoria em POLISH - NOUN
Informações sobre o assunto

Polish - Noun

PLACE * Nominative plural of PLAC. * Accusative plural of PLAC. * Vocative plural of PLAC.

place

  1. Nominative plural of plac.
  2. Accusative plural of plac.
  3. Vocative plural of plac.

Que a categoria em ROMANIAN - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

Romanian - Pronunciation

* IPA(key): [ˈplat͡ʃe]

  • IPA(key): [ˈplat͡ʃe]

Que a categoria em ROMANIAN - VERB
Informações sobre o assunto

Romanian - Verb

PLACE * second-person singular imperative form of PLĂCEA. * third-person singular present tense form of PLĂCEA. _Îți PLACE ție de el?_ Do you like him?

place

  1. second-person singular imperative form of plăcea.
  2. third-person singular present tense form of plăcea.
    Îți place ție de el?
    Do you like him?

Que a categoria em SPANISH - VERB
Informações sobre o assunto

Spanish - Verb

PLACE * Third-person singular (_él_, _ella_, also used with _usted_?) present indicative form of _placer_. * Informal second-person singular (_tú_) affirmative imperative form of _placer_.

place

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of placer.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of placer.


comments powered by Disqus



[X]

Conhecer pessoas


Pratique o seu Inglês conhecendo pessoas do mundo todo

Encontrar