Ajude o site a continuar crescendo, curta a nossa fan page.

record   
      

Tem 6 letras ( r e c o r d )         2 vogais ( e o )         4 consoantes ( r c r d )         Palavra ao contrário drocer

Que a categoria em ENGLISH - ETYMOLOGY 1
Informações sobre o assunto

English - Etymology 1

From Middle English _recorden_ (“to repeat, to report”), from Old French _record_, from _recorder_. See record (verb). PRONUNCIATION * Hyphenation: rec‧ord (note that the hyphenation of the noun differs from the verb) * (Received Pronunciation) enPR: rĕ'kôd, IPA(key): /ˈɹɛ.kɔːd/ * (US) enPR: rĕ'kərd, IPA(key): /ˈɹɛ.kɚd/ NOUN RECORD (_plural_ RECORDS) * An item of information put into a temporary or permanent physical medium. _The person had a RECORD of the interview so she could review her notes._ _The tourist's photographs and the tape of the police call provide a RECORD of the crime._ * Any instance of a physical medium on which information was put for the purpose of preserving it and making it available for future reference. _We have no RECORD of you making this payment to us._ * A vinyl disc on which sound is recorded and may be replayed on a phonograph. _I still like RECORDS better than CDs._ * (computing) A set of data relating to a single individual or item. * The most extreme known value of some achievement, particularly in competitive events. _The heat and humidity were both new RECORDS._ _The team set a new RECORD for most points scored in a game._ SYNONYMS * log * (information put into a lasting physical medium): * (vinyl disk): disc/disk * (most extreme known value): DERIVED TERMS TRANSLATIONS

From Middle English recorden (to repeat, to report), from Old French record, from recorder. See record (verb).

Pronunciation

Noun

record (plural records)

  1. An item of information put into a temporary or permanent physical medium.
    The person had a record of the interview so she could review her notes.
    The tourist's photographs and the tape of the police call provide a record of the crime.
  2. Any instance of a physical medium on which information was put for the purpose of preserving it and making it available for future reference.
    We have no record of you making this payment to us.
  3. A vinyl disc on which sound is recorded and may be replayed on a phonograph.
    I still like records better than CDs.
  4. (computing) A set of data relating to a single individual or item.
  5. The most extreme known value of some achievement, particularly in competitive events.
    The heat and humidity were both new records.
    The team set a new record for most points scored in a game.
Synonyms
Derived terms
Translations

Que a categoria em ENGLISH - ETYMOLOGY 2
Informações sobre o assunto

English - Etymology 2

From Middle English _recorden_ (“to repeat, to report”), from Old French _recorder_ (“to get by heart”), from Latin _recordārī_, present active infinitive of _recordor_ (“remember, call to mind”), from _re-_ (“back, again”) + _cor_ (“heart; mind”). PRONUNCIATION * (Received Pronunciation) enPR: rĭ'kôd, IPA(key): /ɹɪˈkɔːd/ _or_ enPR: rə'kôd, IPA(key): /rəˈkɔːd/ * (US) enPR: rə'kôrd, IPA(key): /ɹə.ˈkɔɹd/ * Rhymes: -ɔː(ɹ)d * Hyphenation: re‧cord VERB RECORD (_third-person singular simple present_ RECORDS, _present participle_ RECORDING, _simple past and past participle_ RECORDED) * (transitive) To make a record of information. _I wanted to RECORD every detail of what happened, for the benefit of future generations._ * (transitive) Specifically, to make an audio or video recording of. _Within a week they had RECORDED both the song and the video for it._ * (transitive, law) To give legal status to by making an official public record. _When the deed was RECORDED, we officially owned the house._ * (intransitive) To fix in a medium, usually in a tangible medium. * (intransitive) To make an audio, video, or multimedia recording. * (transitive, intransitive, obsolete) To repeat; to practice. * (transitive, intransitive, obsolete) To sing or repeat a tune. (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?) * W. Browne whether the birds or she RECORDED best * Fairfax They longed to see the day, to hear the lark / RECORD her hymns, and chant her carols blest. * (obsolete) To reflect; to ponder. * Fuller Praying all the way, and RECORDING upon the words which he before had read. DERIVED TERMS * recordable * recorder * recording ANTONYMS * (make a record of information): erase * (make an audio or video recording of): erase TRANSLATIONS

From Middle English recorden (to repeat, to report), from Old French recorder (to get by heart), from Latin recordārī, present active infinitive of recordor (remember, call to mind), from re- (back, again) + cor (heart; mind).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: rĭ'kôd, IPA(key): /ɹɪˈkɔːd/ or enPR: rə'kôd, IPA(key): /rəˈkɔːd/
  • (US) enPR: rə'kôrd, IPA(key): /ɹə.ˈkɔɹd/
  • Rhymes: -ɔː(ɹ)d
  • Hyphenation: re‧cord

Verb

record (third-person singular simple present records, present participle recording, simple past and past participle recorded)

  1. (transitive) To make a record of information.
    I wanted to record every detail of what happened, for the benefit of future generations.
  2. (transitive) Specifically, to make an audio or video recording of.
    Within a week they had recorded both the song and the video for it.
  3. (transitive, law) To give legal status to by making an official public record.
    When the deed was recorded, we officially owned the house.
  4. (intransitive) To fix in a medium, usually in a tangible medium.
  5. (intransitive) To make an audio, video, or multimedia recording.
  6. (transitive, intransitive, obsolete) To repeat; to practice.
  7. (transitive, intransitive, obsolete) To sing or repeat a tune.
    (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
  8. (obsolete) To reflect; to ponder.
Derived terms

Antonyms

Translations

Que a categoria em CATALAN - NOUN
Informações sobre o assunto

Catalan - Noun

RECORD

record

Que a categoria em DUTCH - NOUN
Informações sobre o assunto

Dutch - Noun

RECORD

record

Que a categoria em FRENCH - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

French - Etymology

From English _record_.

From English record.

Que a categoria em FRENCH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

French - Pronunciation

* IPA(key): /ʁə.kɔʁ/

  • IPA(key): /ʁə.kɔʁ/

Que a categoria em FRENCH - NOUN
Informações sobre o assunto

French - Noun

RECORD

record

Que a categoria em FRENCH - ANAGRAMS
Informações sobre o assunto

French - Anagrams

* corder

Que a categoria em FRENCH - EXTERNAL LINKS
Informações sobre o assunto

French - External Links

* “record” in _le Trésor de la langue française informatisé_ (_The Digitized Treasury of the French Language_).

Que a categoria em ITALIAN - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

Italian - Etymology

English

English

Que a categoria em ITALIAN - NOUN
Informações sobre o assunto

Italian - Noun

RECORD

record


comments powered by Disqus

Videos relacionados

Facebook




[X]

Conhecer pessoas


Pratique o seu Inglês conhecendo pessoas do mundo todo

Encontrar