Ajude o site a continuar crescendo, curta a nossa fan page.

was   
      

Tem 3 letras ( w a s )         1 vogais ( a )         2 consoantes ( w s )         Palavra ao contrário saw

Que a categoria em ENGLISH - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

English - Etymology

From Middle English _was_, from Old English _wæs_, from Proto-Germanic _*was_, (compare Scots _was_, Dutch _was_, Low German _was_, German _war_, Swedish _var_), from Proto-Indo-European _*h₂wes-_ (“to reside”). The paradigm of "to be" has been since the time of Proto-Germanic a synthesis of three originally distinct verb stems. The infinitive form _be_ is from Proto-Indo-European _*bʰew-_ (“to become”). The words _is_ and _are_ are both derived from Proto-Indo-European _*h₁es-_ (“to be”). Lastly, the past forms starting with _w-_ such as _was_ and _were_ are from Proto-Indo-European _*h₂wes-_ (“to reside”).

From Middle English was, from Old English wæs, from Proto-Germanic *was, (compare Scots was, Dutch was, Low German was, German war, Swedish var), from Proto-Indo-European *h₂wes- (to reside). The paradigm of "to be" has been since the time of Proto-Germanic a synthesis of three originally distinct verb stems. The infinitive form be is from Proto-Indo-European *bʰew- (to become). The words is and are are both derived from Proto-Indo-European *h₁es- (to be). Lastly, the past forms starting with w- such as was and were are from Proto-Indo-European *h₂wes- (to reside).

Que a categoria em ENGLISH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

English - Pronunciation

STRESSED * (UK) enPR: wŏz, wŭz, IPA(key): /wɒz/, /wʌz/ * (US) enPR: wŭz, wŏz, IPA(key): /wʌz/, wɑz/ * Rhymes: -ʌz, -ɒz UNSTRESSED * (UK, US) enPR: wəz, IPA(key): /wəz/ * (in the phrase "I was there")

stressed

unstressed

Que a categoria em ENGLISH - VERB
Informações sobre o assunto

English - Verb

WAS * First-person singular simple past tense indicative of _be_. * Third-person singular simple past tense indicative of _be_. * (proscribed, dialect) Second-person singular simple past tense indicative of _be_. * 1913, Arthur Conan Doyle, _The Poison Belt_ "WAS you outside the Bank of England, sir?" * (colloquial) Second person plural simple past tense of _be_ * 2001, Darrel Rachel, _The Magnolias Still Bloom_ (page 104) “What happened here, Hadley?” the chief asked. “We WAS robbed, damn it, we was robbed.” DERIVED TERMS * wasband * wasbian SEE ALSO

was

  1. First-person singular simple past tense indicative of be.
  2. Third-person singular simple past tense indicative of be.
  3. (proscribed, dialect) Second-person singular simple past tense indicative of be.
  4. (colloquial) Second person plural simple past tense of be

Derived terms

See also

Que a categoria em ENGLISH - ANAGRAMS
Informações sobre o assunto

English - Anagrams

* ASW * saw, SAW

Que a categoria em AFRIKAANS - NOUN
Informações sobre o assunto

Afrikaans - Noun

WAS (_uncountable_) * wax

was (uncountable)

  1. wax

Que a categoria em AFRIKAANS - VERB
Informações sobre o assunto

Afrikaans - Verb

WAS (_present_ WAS, _present participle_ WASSENDE, _past participle_ GEWAS) * to wash

was (present was, present participle wassende, past participle gewas)

  1. to wash

Que a categoria em DUTCH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

Dutch - Pronunciation

* IPA(key): /ʋɑs/ * Rhymes: -ɑs

  • IPA(key): /ʋɑs/
  • Rhymes: -ɑs

Que a categoria em DUTCH - ETYMOLOGY 1
Informações sobre o assunto

Dutch - Etymology 1

Cognate with English _wash_. NOUN WAS m (_plural_ WASSEN, _diminutive_ WASJE n) * laundry, clothes that need to be washed, or just have been washed. VERB WAS * first-person singular present indicative of _wassen_ * imperative of _wassen_

Cognate with English wash.

Noun

was m (plural wassen, diminutive wasje n)

  1. laundry, clothes that need to be washed, or just have been washed.

Verb

was

  1. first-person singular present indicative of wassen
  2. imperative of wassen

Que a categoria em DUTCH - ETYMOLOGY 2
Informações sobre o assunto

Dutch - Etymology 2

From Old Dutch _*was_, from Proto-Germanic _*wahsą_. Cognate with German _Wachs_, English _wax_, Danish _voks_, Swedish _vax_. NOUN WAS m, n (_plural_ WASSEN) * wax * growth VERB WAS * first-person singular present indicative of _wassen_ * imperative of _wassen_ DERIVED TERMS * bijenwas * gewas n * uitwas * uit de kluiten gewassen

From Old Dutch *was, from Proto-Germanic *wahsą. Cognate with German Wachs, English wax, Danish voks, Swedish vax.

Noun

was m, n (plural wassen)

  1. wax
  2. growth

Verb

was

  1. first-person singular present indicative of wassen
  2. imperative of wassen

Derived terms

Que a categoria em DUTCH - ETYMOLOGY 3
Informações sobre o assunto

Dutch - Etymology 3

Cognate with English _was_. VERB WAS * singular past indicative of _zijn_ * singular past indicative of _wezen_

Cognate with English was.

Verb

was

  1. singular past indicative of zijn
  2. singular past indicative of wezen

Que a categoria em DUTCH - ANAGRAMS
Informações sobre o assunto

Dutch - Anagrams

* swa

Que a categoria em GERMAN - ALTERNATIVE FORMS
Informações sobre o assunto

German - Alternative Forms

* wat (colloquial in western and parts of northern Germany)

Que a categoria em GERMAN - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

German - Etymology

From Old High German _(h)waz_, originally *_(h)wat_, from Proto-Germanic _*hwat_, from Proto-Indo-European _*kʷos_, _*kʷod_, compare Dutch _wat_, English _what_, Danish _hvad_.

From Old High German (h)waz, originally *(h)wat, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷos, *kʷod, compare Dutch wat, English what, Danish hvad.

Que a categoria em GERMAN - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

German - Pronunciation

* IPA(key): /vas/ * Rhymes: -as

  • IPA(key): /vas/
  • Rhymes: -as

Que a categoria em GERMAN - PRONOUN
Informações sobre o assunto

German - Pronoun

WAS * (interrogative) what _WAS machst du heute?_ What are you doing today? * (relative) which (referring to the entire preceding clause) _Sie tanzte gut, WAS er bewunderte._ She was a good dancer, which he admired. * (relative) that, which (referring to _das_, _alles_, _etwas_, _nichts_, and neuter substantival adjectives) _Das ist alles, WAS ich will._ That's all that I want. _Das ist das Beste, WAS mir passieren konnte._ That's the best that could have happened to me. * (relative, colloquial) that, which (referring to neuter singular nouns, instead of standard _das_) _Siehst du das weiße Haus, WAS renoviert wird?_ Do you see that white house, which is being renovated? * (indefinite, colloquial) something, anything (instead of standard _etwas_) _Ich hab WAS gefunden._ I've found something. USAGE NOTES * _Was_ is invariable. The genitive case, and the dative case if necessary for clearness, can be paraphrased by means of _welcher_ _Sache_ (“what thing”). Possessive genitives are more commonly paraphrased with _wovon_ (“of what”). * The colloquial _was_ meaning "something" can only be the first word in a sentence if followed by an adjective: _Was Wichtiges fehlt noch._ – "Something important is missing." Otherwise the full form _etwas_ must be used: _Etwas fehlt noch._ – "Something is missing." The reason for this is that the latter sentence could be misinterpreted as a question if _was_ were used. * _Was_ is not commonly used with prepositions. It is replaced with pronominal adverbs containing _wo-_. Hence: _WOmit hast du das gemacht?_ – "With what did you do that?" Colloquially, this rule is occasionally disregarded: _Mit was hast du das gemacht?_. DERIVED TERMS * was für

was

  1. (interrogative) what
    Was machst du heute?
    What are you doing today?
  2. (relative) which (referring to the entire preceding clause)
    Sie tanzte gut, was er bewunderte.
    She was a good dancer, which he admired.
  3. (relative) that, which (referring to das, alles, etwas, nichts, and neuter substantival adjectives)
    Das ist alles, was ich will.
    That's all that I want.
    Das ist das Beste, was mir passieren konnte.
    That's the best that could have happened to me.
  4. (relative, colloquial) that, which (referring to neuter singular nouns, instead of standard das)
    Siehst du das weiße Haus, was renoviert wird?
    Do you see that white house, which is being renovated?
  5. (indefinite, colloquial) something, anything (instead of standard etwas)
    Ich hab was gefunden.
    I've found something.

Usage notes

Derived terms

Que a categoria em GERMAN - ADVERB
Informações sobre o assunto

German - Adverb

WAS * (colloquial) a little, somewhat _Ich komm' WAS später._ I'll arrive a little later.

was

  1. (colloquial) a little, somewhat
    Ich komm' was später.
    I'll arrive a little later.

Que a categoria em GOTHIC - ROMANIZATION
Informações sobre o assunto

Gothic - Romanization

WAS * Romanization of

was

  1. Romanization of

Que a categoria em GROS VENTRE - NOUN
Informações sobre o assunto

Gros Ventre - Noun

WAS * bear

was

  1. bear

Que a categoria em LOW GERMAN - VERB
Informações sobre o assunto

Low German - Verb

WAS * first-person singular simple past indicative of _węsen_ * third-person singular simple past indicative of _węsen_ * apocopated form of _wasse_ (“wash”), second-person singular imperative of _wassen_ (mainly used in the Netherlands, equivalent to other dialects' wasche/waske) * apocopated form of _wasse_ (“wax”), second-person singular imperative of _wassen_ * apocopated form of _wasse_ (“grow”), second-person singular imperative of _wassen_ USAGE NOTES Notes on the verb _węsen_ (to be): In recent times (~1800) the old subjunctive _wer_ is used in place of _was_ by many speakers. This might be the old subjunctive which is now used as a preterite or a reduction of _weren_, which is the preterite plural indicative of the verb. It might also be an imitation of the High German cognate _war_. Many smaller dialectal clusters do this, but no dialect does it. That means: even though there are many regions within e.g. Lower Saxony that use _wer_ for _was_, maybe even the majority, there is no straight connection between them, i.e. which form is used can depend on preference, speaker and specific region. Due to this "one town this way, one town that way"-nature of the situation no form can be named "standard" for a greater dialect, such as Low Saxon.

was

  1. first-person singular simple past indicative of węsen
  2. third-person singular simple past indicative of węsen
  3. apocopated form of wasse (wash), second-person singular imperative of wassen (mainly used in the Netherlands, equivalent to other dialects' wasche/waske)
  4. apocopated form of wasse (wax), second-person singular imperative of wassen
  5. apocopated form of wasse (grow), second-person singular imperative of wassen

Usage notes

Notes on the verb węsen (to be): In recent times (~1800) the old subjunctive wer is used in place of was by many speakers. This might be the old subjunctive which is now used as a preterite or a reduction of weren, which is the preterite plural indicative of the verb. It might also be an imitation of the High German cognate war. Many smaller dialectal clusters do this, but no dialect does it. That means: even though there are many regions within e.g. Lower Saxony that use wer for was, maybe even the majority, there is no straight connection between them, i.e. which form is used can depend on preference, speaker and specific region. Due to this "one town this way, one town that way"-nature of the situation no form can be named "standard" for a greater dialect, such as Low Saxon.

Que a categoria em LOWER SORBIAN - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

Lower Sorbian - Pronunciation

* IPA(key): [was]

  • IPA(key): [was]

Que a categoria em LOWER SORBIAN - PRONOUN
Informações sobre o assunto

Lower Sorbian - Pronoun

WAS * genitive of _wy_ * accusative of _wy_ * locative of _wy_

was

  1. genitive of wy
  2. accusative of wy
  3. locative of wy

Que a categoria em MAYANGNA - NOUN
Informações sobre o assunto

Mayangna - Noun

WAS * water

was

  1. water

Que a categoria em POLISH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

Polish - Pronunciation

* IPA(key): [vas̪]

  • IPA(key): [vas̪]

Que a categoria em POLISH - PRONOUN
Informações sobre o assunto

Polish - Pronoun

WAS * Genitive of WY. * Accusative of WY. * Locative of WY.

was

  1. Genitive of wy.
  2. Accusative of wy.
  3. Locative of wy.

Que a categoria em SCOTS - NOUN
Informações sobre o assunto

Scots - Noun

WAS * plural form of _wa_

was

  1. plural form of wa

Que a categoria em TOK PISIN - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

Tok Pisin - Etymology

English _watch_

English watch

Que a categoria em TOK PISIN - VERB
Informações sobre o assunto

Tok Pisin - Verb

WAS * angel; any supernatural creature in heaven according to Christian theology * 1989, _Buk Baibel long Tok Pisin_, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 3:24 (translation here): God i rausim pinis man na meri, na em i makim ol strongpela ensel bilong sanap na WAS i stap long hap sankamap bilong gaden Iden. Na tu em i putim wanpela bainat i gat paia i lait long en na i save tanim tanim long olgeta hap. Oltaim ol dispela ensel wantaim dispela bainat i save WAS i stap, nogut wanpela man i go klostu long dispela diwai bilong givim laip.

was

  1. angel; any supernatural creature in heaven according to Christian theology


comments powered by Disqus

Facebook




[X]

Conhecer pessoas


Pratique o seu Inglês conhecendo pessoas do mundo todo

Encontrar