Ajude o site a continuar crescendo, curta a nossa fan page.

whether   
      

Tem 7 letras ( w h e t h e r )         2 vogais ( e e )         5 consoantes ( w h t h r )         Palavra ao contrário rehtehw

Que a categoria em ENGLISH - ETYMOLOGY
Informações sobre o assunto

English - Etymology

Old English _hwæþer_, from Proto-Germanic _*hwaþeraz_, comparative form of _*hwaz_ (“who”). Cognate with German _weder_ (“neither”), Swedish _hvar_, Icelandic _hvorr_ (“each”).

Old English hwæþer, from Proto-Germanic *hwaþeraz, comparative form of *hwaz (who). Cognate with German weder (neither), Swedish hvar, Icelandic hvorr (each).

Que a categoria em ENGLISH - PRONUNCIATION
Informações sobre o assunto

English - Pronunciation

* enPR: wĕ'_th_ə(r), IPA(key): /ˈwɛðə(ɹ)/ * enPR: hwĕ'_th_ə(r), IPA(key): /ˈʍɛðə(ɹ)/ * Rhymes: -ɛðə(ɹ) * Hyphenation: wheth‧er * Homophones: weather, wether (both in accents with the wine-whine merger)

Que a categoria em ENGLISH - PRONOUN
Informações sobre o assunto

English - Pronoun

WHETHER * (obsolete) Which of two. [11th-19th c.] * 1526, William Tyndale, trans. _Bible_, Matthew XXVII: The debite answered and sayde unto them: WHETHER of the twayne will ye that I lett loosse unto you? * Bible, Matthew xxi. 31 WHETHER of them twain did the will of his father?

whether

  1. (obsolete) Which of two. [11th-19th c.]

Que a categoria em ENGLISH - CONJUNCTION
Informações sobre o assunto

English - Conjunction

WHETHER * (obsolete) Introducing a direct interrogative question (often with correlative _or_) which indicates doubt between alternatives. * 1526, William Tyndale, trans. _Bible_, Mark II: WHETHER ys it easyer to saye to the sicke of the palsey, thy synnes ar forgeven the: or to saye, aryse, take uppe thy beed and walke? * 1616, William Shakespeare, _King John_, I.i: WHETHER hadst thou rather be a Faulconbridge, [...] Or the reputed sonne of Cordelion? * Used to introduce an indirect interrogative question that consists of multiple alternative possibilities (usually with correlative _or_). _He chose the correct answer, but WHETHER by luck or by skill I don't know._ * 1915, George A. Birmingham, _Gossamer_, chapterI: As a political system democracy seems to me extraordinarily foolish, […]. My servant is, so far as I am concerned, welcome to as many votes as he can get. […] I do not suppose that it matters much in reality WHETHER laws are made by dukes or cornerboys, but I like, as far as possible, to associate with gentlemen in private life. * Without a correlative, used to introduce a simple indirect question; if, whether or not. _Do you know WHETHER he's coming?_ * Used to introduce a disjunctive adverbial clause which qualifies the main clause of the sentence (with correlative _or_). _He's coming, WHETHER you like it or not._ USAGE NOTES * There is some overlap in usage between senses 2 and 3, in that a yes-or-no interrogative content clause can list the two possibilities explicitly in a number of ways: _Do you know whether he's coming or staying?_ _Do you know whether he's coming or not?_ _Do you know whether or not he's coming?_ Further, in the first two of these examples, the "or staying" and "or not" may be added as an afterthought (sometimes indicated in writing with a comma before), such that the _whether_ may be uttered in sense 3 and then amended to sense 2. * Sense 4 does not have a counterpart that introduces only a single possibility; *"He's coming, whether you like it" is ungrammatical. * In traditional grammar, the clauses headed by _whether_ in senses 2 and 3 are classified as noun clauses, and those headed by _whether_ in sense 4 are classified as adverb clauses. TRANSLATIONS RELATED TERMS * whethersoever * either * neither

whether

  1. (obsolete) Introducing a direct interrogative question (often with correlative or) which indicates doubt between alternatives.
  2. Used to introduce an indirect interrogative question that consists of multiple alternative possibilities (usually with correlative or).
    He chose the correct answer, but whether by luck or by skill I don't know.
  3. Without a correlative, used to introduce a simple indirect question; if, whether or not.
    Do you know whether he's coming?
  4. Used to introduce a disjunctive adverbial clause which qualifies the main clause of the sentence (with correlative or).
    He's coming, whether you like it or not.

Usage notes

Translations

Related terms


comments powered by Disqus

Videos relacionados

Facebook




[X]

Conhecer pessoas


Pratique o seu Inglês conhecendo pessoas do mundo todo

Encontrar