Помогите сайт, чтобы продолжить расти, как наш фан-страницу.

dream   
      

Она имеет 5 буквы ( d r e a m )         2 гласные ( e a )         3 согласные ( d r m )         Слово наоборот maerd

Какие в категорииENGLISH - PRONUNCIATION
Информация о предмете

English - Pronunciation

* enPR: drēm, IPA(key): /dɹiːm/ * (General American) IPA(key): /dɹim/, [d͡ʒɹim] * Rhymes: -iːm

Какие в категорииENGLISH - ETYMOLOGY 1
Информация о предмете

English - Etymology 1

From Middle English _dreem_, from Old English _drēam_ (“joy, pleasure, gladness, delight, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy, music, musical instrument, harmony, melody, song, singing, jubilation, sound of music”), from Proto-Germanic _*draumaz_, _*draugmaz_ (“festivity, dream, ghost, hallucination, delusion, deception”), from Proto-Germanic _*draugaz_ (“delusion, mirage, illusion”), from Proto-Indo-European _*dʰrAugʰ-_, _*dʰreugʰ-_ (“to deceive, injure, damage”); meaning influenced in Middle English by Old Norse _draumr_ (“dream”), from same Proto-Germanic root. Cognate with Scots _dreme_ (“dream”), North Frisian _drom_ (“dream”), West Frisian _dream_ (“dream”), Low German _Droom_, Dutch _droom_ (“dream”), German _Traum_ (“dream”), Danish _drøm_, Swedish _dröm_ (“dream”), Icelandic _draumur_ (“dream”). Related also to Old English _drēag_ (“spectre, apparition”), Dutch _bedrog_ (“deception, deceit”), German _Trug_ (“deception, illusion”). The derivation from Old English _drēam_ is controversial, since the word itself is only attested in writing in its meaning of “joy, mirth, musical sound”. Possibly there was a separate word _drēam_ meaning “images seen while sleeping”, which was avoided in literature due to potential confusion with “joy” sense, which would account for the common definition in the other Germanic languages, or the derivation may indeed simply be a strange progression from “mirth, joy, musical sound”. Attested words for “sleeping vision” in Old English were _mǣting_ (Middle English _mæte_, _mete_), from unclear source, and _swefn_ (Modern English _sweven_), from Proto-Germanic _*swefną_, from Proto-Indo-European _*swepno-_, _*swep-_; compare Ancient Greek _ὕπνος_ (húpnos, “sleep”). The verb is from Middle English _dremen_, possibly (see above) from Old English _drīeman_ (“to make a joyous sound with voice or with instrument; rejoice; sing a song; play on an instrument”), from Proto-Germanic _*draumijaną_, _*draugmijaną_ (“to be festive, dream, hallucinate”), from the noun. Cognate with Scots _dreme_ (“to dream”), West Frisian _dreame_ (“to dream”), Dutch _dromen_ (“to dream”), German _träumen_ (“to dream”), Swedish _drömma_ (“to dream, muse”), Icelandic _dreyma_ (“to dream”).

From Middle English dreem, from Old English drēam (joy, pleasure, gladness, delight, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy, music, musical instrument, harmony, melody, song, singing, jubilation, sound of music), from Proto-Germanic *draumaz, *draugmaz (festivity, dream, ghost, hallucination, delusion, deception), from Proto-Germanic *draugaz (delusion, mirage, illusion), from Proto-Indo-European *dʰrAugʰ-, *dʰreugʰ- (to deceive, injure, damage); meaning influenced in Middle English by Old Norse draumr (dream), from same Proto-Germanic root. Cognate with Scots dreme (dream), North Frisian drom (dream), West Frisian dream (dream), Low German Droom, Dutch droom (dream), German Traum (dream), Danish drøm, Swedish dröm (dream), Icelandic draumur (dream). Related also to Old English drēag (spectre, apparition), Dutch bedrog (deception, deceit), German Trug (deception, illusion).

The derivation from Old English drēam is controversial, since the word itself is only attested in writing in its meaning of “joy, mirth, musical sound”. Possibly there was a separate word drēam meaning “images seen while sleeping”, which was avoided in literature due to potential confusion with “joy” sense, which would account for the common definition in the other Germanic languages, or the derivation may indeed simply be a strange progression from “mirth, joy, musical sound”.

Attested words for “sleeping vision” in Old English were mǣting (Middle English mæte, mete), from unclear source, and swefn (Modern English sweven), from Proto-Germanic *swefną, from Proto-Indo-European *swepno-, *swep-; compare Ancient Greek ὕπνος (húpnos, sleep).

The verb is from Middle English dremen, possibly (see above) from Old English drīeman (to make a joyous sound with voice or with instrument; rejoice; sing a song; play on an instrument), from Proto-Germanic *draumijaną, *draugmijaną (to be festive, dream, hallucinate), from the noun. Cognate with Scots dreme (to dream), West Frisian dreame (to dream), Dutch dromen (to dream), German träumen (to dream), Swedish drömma (to dream, muse), Icelandic dreyma (to dream).

Какие в категорииENGLISH - NOUN
Информация о предмете

English - Noun

DREAM (_plural_ DREAMS) * Imaginary events seen in the mind while sleeping. * John Dryden (1631-1700) DREAMS are but interludes which fancy makes. * Lord Byron (1788-1824) I had a DREAM which was not all a DREAM. * 1914, Louis Joseph Vance, _Nobody_, chapter II: She wakened in sharp panic, bewildered by the grotesquerie of some half-remembered DREAM in contrast with the harshness of inclement fact, drowsily realising that since she had fallen asleep it had come on to rain smartly out of a shrouded sky. * A hope or wish. * 1908, W. B. M. Ferguson, _Zollenstein_, chapterIV: So this was my future home, I thought! […] Backed by towering hills, the but faintly discernible purple line of the French boundary off to the southwest, a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's DREAMS. * Martin Luther King I have a DREAM that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character. I have a DREAM today! * A visionary scheme; a wild conceit; an idle fancy. _a DREAM of bliss;  the DREAM of his youth_ * Alexander Pope (1688-1744) There sober thought pursued the amusing theme, / Till Fancy coloured it and formed a DREAM. * John Shairp (1819-1885) It is not to them a mere DREAM, but a very real aim which they propose. SYNONYMS * (events experienced whilst asleep): sweven (archaic) DERIVED TERMS SEE ALSO * nightmare TRANSLATIONS

dream (plural dreams)

  1. Imaginary events seen in the mind while sleeping.
  2. A hope or wish.
  3. A visionary scheme; a wild conceit; an idle fancy.
    a dream of bliss;  the dream of his youth

Synonyms

Derived terms

See also

Translations

Какие в категорииENGLISH - VERB
Информация о предмете

English - Verb

DREAM (_third-person singular simple present_ DREAMS, _present participle_ DREAMING, _simple past and past participle_ DREAMED _or_ DREAMT _or_ (dated) DREMPT) * (intransitive) To see imaginary events in one's mind while sleeping. * (intransitive) To hope, to wish. * (intransitive) To daydream. _Stop DREAMING and get back to work._ * (transitive) To envision as an imaginary experience (usually when asleep). _I DREAMED a vivid dream last night._ * (Can we date this quote?) Cowper And still they DREAM that they shall still succeed. * (Can we date this quote?) Dryden At length in sleep their bodies they compose, / And DREAMT the future fight, and early rose. * (intransitive) To consider the possibility (of). _I wouldn't DREAM of snubbing you in public._ * 1599-1602, William Shakespeare, _Hamlet_, Act I scene 5, lines 167-8 There are more things in heaven and earth, Horatio, / Than are DREAMT of in your philosophy. * 1879, Richard Jefferies, _The Amateur Poacher_, chapter1: But then I had the [massive] flintlock by me for protection. ¶ […] The linen-press and a chest on the top of it formed, however, a very good gun-carriage; and, thus mounted, aim could be taken out of the window […], and a 'bead' could be drawn upon Molly, the dairymaid, kissing the fogger behind the hedge, little DREAMING that the deadly tube was levelled at them. DERIVED TERMS * bedream * dream up * dream on USAGE NOTES * "Dreamt" is less common in both US and UK English in current usage, though somewhat more prevalent in the UK than in the US. "Drempt" is quite rare, possibly just eye-dialect. TRANSLATIONS

dream (third-person singular simple present dreams, present participle dreaming, simple past and past participle dreamed or dreamt or (dated) drempt)

  1. (intransitive) To see imaginary events in one's mind while sleeping.
  2. (intransitive) To hope, to wish.
  3. (intransitive) To daydream.
    Stop dreaming and get back to work.
  4. (transitive) To envision as an imaginary experience (usually when asleep).
    I dreamed a vivid dream last night.
  5. (intransitive) To consider the possibility (of).
    I wouldn't dream of snubbing you in public.

Derived terms

Usage notes

Translations

Какие в категорииENGLISH - REFERENCES
Информация о предмете

English - References

* ^ “dream” in Douglas Harper, _Online Etymology Dictionary_ (2001)..

  1. ^ “dream” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2001)..

Какие в категорииENGLISH - EXTERNAL LINKS
Информация о предмете

English - External Links

* dream in _Webster’s Revised Unabridged Dictionary_, G. & C. Merriam, 1913 * dream in _The Century Dictionary_, The Century Co., New York, 1911

Какие в категорииENGLISH - ANAGRAMS
Информация о предмете

English - Anagrams

* ad rem * armed * derma * m'dear * ramed

Какие в категорииIRISH - ETYMOLOGY
Информация о предмете

Irish - Etymology

From Middle Irish _dremm_ (“crowd, throng”).

From Middle Irish dremm (crowd, throng).

Какие в категорииIRISH - PRONUNCIATION
Информация о предмете

Irish - Pronunciation

* (Munster) IPA(key): [dˠɾˠaumˠ], [dˠɾˠoumˠ] (as if spelled _dram_) * (Connacht) IPA(key): [dʲɾʲɑːmˠ], [dʲɾʲamˠ] * (Ulster) IPA(key): [dʲɾʲamˠ]

Какие в категорииIRISH - NOUN
Информация о предмете

Irish - Noun

DREAM m (_genitive_ DREAMA, _plural_ DREAMANNA) * crowd, group of people, party (group of people traveling or attending an event together, or participating in the same activity) * 1929, Tomás Ó Criomhthain, _An tOileánach_, chapter 4 “Scolaidheacht agus Fánaidheacht”, p. 48: Thug sé scilling do’n té ab’ fhearr is gach rang agus ar shíneadh na scillinge ’nár rang-ne ní h-aenne de’n DREAM mór do fuair í ach me féin. He gave a shilling to the best one in each class, and when he was giving out shillings in our class, there wasn't one in that big group who got one but me myself. DECLENSION

dream m (genitive dreama, plural dreamanna)

  1. crowd, group of people, party (group of people traveling or attending an event together, or participating in the same activity)

Declension

Какие в категорииIRISH - REFERENCES
Информация о предмете

Irish - References

* ^ Myles Dillon and Donncha Ó Cróinín, _Teach Yourself Irish_, Hodder and Stoughton 1961, ISBN 0-340-27841-2, p. 224. * ^ Diarmuid Ó Sé, _Gaeilge Chorca Dhuibhne_, Institiúid Teangeolaíochta Éireann 2000, ISBN 0-946452-97-0,  537. * ^ T. S. Ó Máille, _Liosta Focal as Ros Muc_, Irish University Press 1974, p. 75. * ^ Franz Nikolaus Finck, _Die araner mundart_, Elwert’sche Verlagsbuchhandlung 1899, vol. II, p. 87. * ^ E. C. Quiggin, _A Dialect of Donegal_, Cambridge University Press 1906,  4.

  1. ^ Myles Dillon and Donncha Ó Cróinín, Teach Yourself Irish, Hodder and Stoughton 1961, ISBN 0-340-27841-2, p. 224.
  2. ^ Diarmuid Ó , Gaeilge Chorca Dhuibhne, Institiúid Teangeolaíochta Éireann 2000, ISBN 0-946452-97-0,  537.
  3. ^ T. S. Ó Máille, Liosta Focal as Ros Muc, Irish University Press 1974, p. 75.
  4. ^ Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Elwert’sche Verlagsbuchhandlung 1899, vol. II, p. 87.
  5. ^ E. C. Quiggin, A Dialect of Donegal, Cambridge University Press 1906,  4.

Какие в категорииOLD ENGLISH - PRONUNCIATION
Информация о предмете

Old English - Pronunciation

* IPA(key): /ˈdræːam/

  • IPA(key): /ˈdræːam/

Какие в категорииOLD ENGLISH - ETYMOLOGY
Информация о предмете

Old English - Etymology

From Proto-Germanic _*draumaz_, whence also Old Frisian _drām_, Old Saxon _drōm_ (“joy, music, dream”), Old High German _troum_, Old Norse _draumr_.

From Proto-Germanic *draumaz, whence also Old Frisian drām, Old Saxon drōm (joy, music, dream), Old High German troum, Old Norse draumr.

Какие в категорииOLD ENGLISH - NOUN
Информация о предмете

Old English - Noun

DRĒAM m (_nominative plural_ DRĒAMAS) * joy, pleasure, ecstasy Ðær biþ drincendra DREAM se micla. There is the great joy of drinkers. * music, song Iohannes gehyrde swylce bymena DREAM. John heard, as it were, the sound of trumpets. DESCENDANTS * Middle English: dreem * English: dream

drēam m (nominative plural drēamas)

  1. joy, pleasure, ecstasy
    Ðær biþ drincendra dream se micla.
    There is the great joy of drinkers.
  2. music, song
    Iohannes gehyrde swylce bymena dream.
    John heard, as it were, the sound of trumpets.

Descendants

Какие в категорииWEST FRISIAN - ETYMOLOGY
Информация о предмете

West Frisian - Etymology

From Old Frisian _drām_, from Proto-Germanic _*draumaz_. Compare North Frisian _drom_, English _dream_, Low German _Droom_, Dutch _droom_, German _Traum_, Danish _drøm_.

From Old Frisian drām, from Proto-Germanic *draumaz. Compare North Frisian drom, English dream, Low German Droom, Dutch droom, German Traum, Danish drøm.

Какие в категорииWEST FRISIAN - NOUN
Информация о предмете

West Frisian - Noun

DREAM c (_plural_ DREAMEN) * dream, daydream

dream c (plural dreamen)

  1. dream, daydream


comments powered by Disqus



[X]

Знакомства


Практика ваш английский, встречи с людьми по всему миру

Найти