帮助网站将继续增长,就像我们的粉丝专页。

to   
      

它有 2 信 ( t o )         1 元音 ( o )         1 辅音 ( t )         字相反 ot

其中类别ENGLISH - ALTERNATIVE FORMS
关于这个问题的信息

English - Alternative Forms

* (dialectal) ter * (contraction) t' * (abbreviation) 2

其中类别ENGLISH - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

English - Etymology

From Middle English _to_ (“to”), from Old English _tō_ (“to”), from Proto-Germanic _*tō_, _*ta_ (“to”), from Proto-Indo-European _*de_, _*do_ (“to”). Cognate with Scots _tae_, _to_ (“to”), North Frisian _to_, _tö_, _tu_ (“to”), Saterland Frisian _tou_ (“to”), Low German _to_ (“to”), Dutch _toe_ (“to”), German _zu_ (“to”), West Frisian _ta_ (“to”). Non-Germanic cognates include Albanian _te_ (“to, at”), _tu_ (“while, for, to”), Irish _do_ (“to, for”), Breton _da_ (“to, for, to”).

From Middle English to (to), from Old English (to), from Proto-Germanic *tō, *ta (to), from Proto-Indo-European *de, *do (to). Cognate with Scots tae, to (to), North Frisian to, , tu (to), Saterland Frisian tou (to), Low German to (to), Dutch toe (to), German zu (to), West Frisian ta (to). Non-Germanic cognates include Albanian te (to, at), tu (while, for, to), Irish do (to, for), Breton da (to, for, to).

其中类别ENGLISH - PRONUNCIATION
关于这个问题的信息

English - Pronunciation

STRESSED * (UK) IPA(key): /tuː/, [tʰu̟ː], enPR: to͞o * (US) IPA(key): /tu/, [tʰu̟], enPR: to͞o * Rhymes: -uː * Homophones: too, two UNSTRESSED * IPA(key): /tə/ (preconsonantal) * IPA(key): /tʊ/ (prevocalic)

Stressed

  • (UK) IPA(key): /tuː/, [tʰu̟ː], enPR: to͞o
  • (US) IPA(key): /tu/, [tʰu̟], enPR: to͞o
  • Rhymes: -uː
  • Homophones: too, two

Unstressed

其中类别ENGLISH - PARTICLE
关于这个问题的信息

English - Particle

TO * A particle used for marking the following verb as an infinitive. _I want TO leave._ _He asked me what TO do._ _I don’t know how TO say it._ _I have places TO go and people TO see._ * 1711, Alexander Pope: TO err is human, TO forgive divine. * _c._ 1600, William Shakespeare, _The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark_, Act 3, Scene 1: To be, or not to be: THAT is the question: / […] * 2010 July, Associated Press, headline [1]: Odds are, BP TO get new CEO this year * As above, with the verb implied. _"Did you visit the museum?" "I wanted TO, but it was closed."_ _If he hasn't read it yet, he ought TO._ DERIVED TERMS * going to / gonna * got to / gotta * have to / hafta * ought to / oughta * supposed to / supposta * used to / usta * want to / wanna * fixing to / finna TRANSLATIONS

to

  1. A particle used for marking the following verb as an infinitive.
    I want to leave.
    He asked me what to do.
    I don’t know how to say it.
    I have places to go and people to see.
  2. As above, with the verb implied.
    "Did you visit the museum?" "I wanted to, but it was closed."
    If he hasn't read it yet, he ought to.

Derived terms

Translations

其中类别ENGLISH - PREPOSITION
关于这个问题的信息

English - Preposition

TO * Indicating destination: In the direction of, and arriving at. _We are walking TO the shop._ * 2013 September 28, Kenan Malik, "London Is Special, but Not That Special," _New York Times_ (retrieved 28 September 2013): Driven by a perceived political need to adopt a hard-line stance, Mr. Cameron’s coalition government has imposed myriad new restrictions, the aim of which is to reduce net migration TO Britain to below 100,000. * Used to indicate purpose. _He devoted himself TO education._ _They drank TO his health._ * Used after certain adjectives to indicate a relationship. * Indicating a necessity. _That is something TO do._ * Used to indicate result of action. _His face was beaten TO a pulp._ * Used after an adjective to indicate its application. _similar TO ..._, _relevant TO ..._, _pertinent TO ..._, _I was nice TO him_, _he was cruel TO her_, _I am used TO walking._ * (arithmetic) Used to indicate ratios; in informal use the ratios are not reduced to smallest terms. _one TO one_ = 1:1 _ten TO one_ = 10:1. * (arithmetic) Used to indicate that the preceding term is to be raised to the power of the following value; indicates exponentiation. _Three squared or three TO the second power is nine._ _Three TO the power of two is nine._ _Three TO the second is nine._ * Used to indicate the indirect object. _I gave the book TO him._ * (time) Preceding. _ten TO ten_ = 9:50; _We're going to leave at ten TO (the hour)._ * (Canada, UK, Newfoundland, West Midlands) at _Stay where you're TO and I'll come find you, b'y._ TRANSLATIONS

to

  1. Indicating destination: In the direction of, and arriving at.
    We are walking to the shop.
  2. Used to indicate purpose.
    He devoted himself to education.
    They drank to his health.
  3. Used after certain adjectives to indicate a relationship.
  4. Indicating a necessity.
    That is something to do.
  5. Used to indicate result of action.
    His face was beaten to a pulp.
  6. Used after an adjective to indicate its application.
    similar to ..., relevant to ..., pertinent to ..., I was nice to him, he was cruel to her, I am used to walking.
  7. (arithmetic) Used to indicate ratios; in informal use the ratios are not reduced to smallest terms.
    one to one = 1:1
    ten to one = 10:1.
  8. (arithmetic) Used to indicate that the preceding term is to be raised to the power of the following value; indicates exponentiation.
    Three squared or three to the second power is nine.
    Three to the power of two is nine.
    Three to the second is nine.
  9. Used to indicate the indirect object.
    I gave the book to him.
  10. (time) Preceding.
    ten to ten = 9:50; We're going to leave at ten to (the hour).
  11. (Canada, UK, Newfoundland, West Midlands) at
    Stay where you're to and I'll come find you, b'y.

Translations

其中类别ENGLISH - SEE ALSO
关于这个问题的信息

English - See Also

* come to * heave to * lean-to * set-to * to and fro * For usage examples of this term, see the citations page.

其中类别ENGLISH - ADVERB
关于这个问题的信息

English - Adverb

TO (_not comparable_) * Toward a closed, touching or engaging position. _Please push the door TO._ * 1913, D.H. Lawrence, _Sons and Lovers_, chapter 12 He went in his room, pushed the door TO, without fastening the latch. * (nautical) Into the wind. * Misspelling of _too_. SYNONYMS * (toward a closed, touching or engaging position): closed, shut ANTONYMS * (toward a closed, touching or engaging position): open, ajar TRANSLATIONS

to (not comparable)

  1. Toward a closed, touching or engaging position.
    Please push the door to.
  2. (nautical) Into the wind.
  3. Misspelling of too.

Synonyms

Antonyms

Translations

其中类别ENGLISH - REFERENCES
关于这个问题的信息

English - References

* Andrea Tyler and Vyvyan Evans, "Spatial particles of orientation", in _The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition_, Cambridge University Press, 2003, 0-521-81430 8

其中类别ENGLISH - ANAGRAMS
关于这个问题的信息

English - Anagrams

* OT

其中类别ASTURIAN - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Asturian - Etymology

From Latin _tuus_.

From Latin tuus.

其中类别ASTURIAN - ADJECTIVE
关于这个问题的信息

Asturian - Adjective

TO * your

to

  1. your

其中类别BABUZA - NOUN
关于这个问题的信息

Babuza - Noun

TO * water

to

  1. water

其中类别BABUZA - REFERENCES
关于这个问题的信息

Babuza - References

* Naoyoshi Ogawa, _English-Favorlang vocabulary_ (2003)

其中类别CZECH - PRONOUN
关于这个问题的信息

Czech - Pronoun

TO n * it, this, that

to n

  1. it, this, that

其中类别DALMATIAN - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Dalmatian - Etymology

From Latin _tuus_. Compare Italian _tuo_, Romanian _tău_, Friulian _to_, French _ton_, Spanish _tu_.

From Latin tuus. Compare Italian tuo, Romanian tău, Friulian to, French ton, Spanish tu.

其中类别DALMATIAN - PRONOUN
关于这个问题的信息

Dalmatian - Pronoun

TO m (_feminine_ TOA) * your; second-person masculine singular possessive pronoun

to m (feminine toa)

  1. your; second-person masculine singular possessive pronoun

其中类别DALMATIAN - SEE ALSO
关于这个问题的信息

Dalmatian - See Also

* mi * nuester * vestro

其中类别DANISH - ETYMOLOGY 1
关于这个问题的信息

Danish - Etymology 1

From Old Norse _tveir_, from Proto-Germanic _*twai_, from Proto-Indo-European _*dwóh₁_ (“two”). PRONUNCIATION * IPA(key): /toː/, [tˢoːˀ] NUMERAL TO * (cardinal) two

From Old Norse tveir, from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁ (two).

Pronunciation

  • IPA(key): /toː/, [tˢoːˀ]

Numeral

to

  1. (cardinal) two

其中类别DANISH - ETYMOLOGY 2
关于这个问题的信息

Danish - Etymology 2

From Old Norse _þvá_ (“wash”), from Proto-Germanic _*þwahaną_. PRONUNCIATION * IPA(key): /toː/, [tˢoːˀ] VERB TO (_imperative_ TO, _infinitive_ AT TO, _present tense_ TOR, _past tense_ TOEDE, _past participle_ HAR TOET) * (dated) wash

From Old Norse þvá (wash), from Proto-Germanic *þwahaną.

Pronunciation

  • IPA(key): /toː/, [tˢoːˀ]

Verb

to (imperative to, infinitive at to, present tense tor, past tense toede, past participle har toet)

  1. (dated) wash

其中类别ESPERANTO - NOUN
关于这个问题的信息

Esperanto - Noun

TO (_accusative singular_ TO-ON, _plural_ TO-OJ, _accusative plural_ TO-OJN) * The name of the Latin-script letter T/t.

to (accusative singular to-on, plural to-oj, accusative plural to-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter T/t.

其中类别ESPERANTO - SEE ALSO
关于这个问题的信息

Esperanto - See Also

* (_Latin script letter names_) LITERO; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, TO, u, ŭo, vo, zo (Category: eo:Latin letter names)

其中类别EWE - NOUN
关于这个问题的信息

Ewe - Noun

TO * antelope * (anatomy) ear * father-in-law * mortar * mountain

to

  1. antelope
  2. (anatomy) ear
  3. father-in-law
  4. mortar
  5. mountain

其中类别EWE - VERB
关于这个问题的信息

Ewe - Verb

TO * to crush * to pound

to

  1. to crush
  2. to pound

其中类别FINNISH - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Finnish - Etymology

Abbreviation of _torstai_ ("Thursday").

Abbreviation of torstai ("Thursday").

其中类别FINNISH - PRONUNCIATION
关于这个问题的信息

Finnish - Pronunciation

* IPA(key): /ˈto/

  • IPA(key): /ˈto/

其中类别FINNISH - ABBREVIATION
关于这个问题的信息

Finnish - Abbreviation

TO * Thu (abbreviation of Thursday)

to

  1. Thu (abbreviation of Thursday)

其中类别FRIULIAN - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Friulian - Etymology

From Latin _tuus_.

From Latin tuus.

其中类别FRIULIAN - PRONOUN
关于这个问题的信息

Friulian - Pronoun

TO (_second-person singular possessive of masculine singular_, _of feminine singular_ TÔ, _of masculine plural_ TIEI, _of feminine plural_ TÔS) * (used attributively) your, thy; of yours, of thine _che al sedi santifiât il TO nom, che al vegni il TO ream,_ — "YOUR kingdom come, YOUR will be done," (third and fourth sentences of Lord's Prayer) * (used predicatively) yours, thine * (used substantively) yours, thine; the thing belonging to you/ thee

to (second-person singular possessive of masculine singular, of feminine singular , of masculine plural tiei, of feminine plural tôs)

  1. (used attributively) your, thy; of yours, of thine
    che al sedi santifiât il to nom, che al vegni il to ream, — "Your kingdom come, your will be done," (third and fourth sentences of Lord's Prayer)
  2. (used predicatively) yours, thine
  3. (used substantively) yours, thine; the thing belonging to you/ thee

其中类别FRIULIAN - SEE ALSO
关于这个问题的信息

Friulian - See Also

* lôr * gno * nestri * so * vuestri

其中类别IDO - PRONOUN
关于这个问题的信息

Ido - Pronoun

TO * (demonstrative) this (thing)

to

  1. (demonstrative) this (thing)

其中类别JAPANESE - ROMANIZATION
关于这个问题的信息

Japanese - Romanization

TO * rōmaji reading of _と_ * rōmaji reading of _ト_

to

  1. rōmaji reading of
  2. rōmaji reading of

其中类别LATVIAN - PRONOUN
关于这个问题的信息

Latvian - Pronoun

TO * that; accusative singular masculine form of tas * with that; instrumental singular masculine form of tas * of that; genitive plural masculine form of tas * that; accusative singular feminine form of tas * with that; instrumental singular feminine form of tas * of that; genitive plural feminine form of tas

to

  1. that; accusative singular masculine form of tas
  2. with that; instrumental singular masculine form of tas
  3. of that; genitive plural masculine form of tas
  4. that; accusative singular feminine form of tas
  5. with that; instrumental singular feminine form of tas
  6. of that; genitive plural feminine form of tas

其中类别LITHUANIAN - PRONOUN
关于这个问题的信息

Lithuanian - Pronoun

TO * that; _genitive singular masculine form of tas_

to

  1. that; genitive singular masculine form of tas

其中类别LOJBAN - CMAVO
关于这个问题的信息

Lojban - Cmavo

TO * Marks the start of a parenthetical clause or phrase. USAGE NOTES * The elidable terminator for a phrase begun with _to_ is _toi_. RELATED TERMS * to'i

to

  1. Marks the start of a parenthetical clause or phrase.

Usage notes

Related terms

  • to'i

其中类别LOUISIANA CREOLE FRENCH - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Louisiana Creole French - Etymology

From French _tu_ (“you”).

From French tu (you).

其中类别LOUISIANA CREOLE FRENCH - PRONOUN
关于这个问题的信息

Louisiana Creole French - Pronoun

TO * you (singular), thou TO té paʼlé gra. / TO te pale gra. YOU spoke with an accent. (literally: "You had spoken thick.")

to

  1. you (singular), thou
    To paʼlé gra. / To te pale gra.
    You spoke with an accent. (literally: "You had spoken thick.")

其中类别LOWER SORBIAN - PRONUNCIATION
关于这个问题的信息

Lower Sorbian - Pronunciation

* IPA(key): [tɔ]

  • IPA(key): [tɔ]

其中类别LOWER SORBIAN - PRONOUN
关于这个问题的信息

Lower Sorbian - Pronoun

TO n * this

to n

  1. this

其中类别LOWER SORBIAN - DETERMINER
关于这个问题的信息

Lower Sorbian - Determiner

TO * nominative neuter singular of _ten_ * accusative neuter singular of _ten_

to

  1. nominative neuter singular of ten
  2. accusative neuter singular of ten

其中类别MAURITIAN CREOLE - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Mauritian Creole - Etymology

From French _tu_

From French tu

其中类别MAURITIAN CREOLE - PRONOUN
关于这个问题的信息

Mauritian Creole - Pronoun

TO (_objective_ TWA, _formal_ OU) * you (second-person singular nominative personal pronoun)

to (objective twa, formal ou)

  1. you (second-person singular nominative personal pronoun)

其中类别NORWEGIAN BOKMÅL - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Norwegian Bokmål - Etymology

From Old Norse _tveir_, from Proto-Germanic _*twai_, from Proto-Indo-European _*dwóh₁_.

From Old Norse tveir, from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁.

其中类别NORWEGIAN BOKMÅL - CARDINAL NUMBER
关于这个问题的信息

Norwegian Bokmål - Cardinal Number

TO * (cardinal) two DERIVED TERMS * tospråklig * toåring

to

  1. (cardinal) two

Derived terms

其中类别NORWEGIAN NYNORSK - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Norwegian Nynorsk - Etymology

From Old Norse _tveir_, from Proto-Germanic _*twai_, from Proto-Indo-European _*dwóh₁_.

From Old Norse tveir, from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁.

其中类别NORWEGIAN NYNORSK - CARDINAL NUMBER
关于这个问题的信息

Norwegian Nynorsk - Cardinal Number

TO * (cardinal) two DERIVED TERMS * toåring

to

  1. (cardinal) two

Derived terms

其中类别NOVIAL - PRONOUN
关于这个问题的信息

Novial - Pronoun

TO * that (which is male) RELATED TERMS * ta * te * tu

to

  1. that (which is male)

Related terms

其中类别OLD ENGLISH - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Old English - Etymology

From Proto-Germanic _*tō_, _*ta_ (“to”), from Proto-Indo-European _*de_, _*do_ (“to”). Cognate with Old Saxon _tō_ (“to”), Old High German _zuo_ (“to”).

From Proto-Germanic *tō, *ta (to), from Proto-Indo-European *de, *do (to). Cognate with Old Saxon (to), Old High German zuo (to).

其中类别OLD ENGLISH - PREPOSITION
关于这个问题的信息

Old English - Preposition

TŌ * to, into * at * (grammar) used to mark the infinitive (supine) of the verb _tō drīfenne (“to drive”)_

  1. to, into
  2. at
  3. (grammar) used to mark the infinitive (supine) of the verb
    drīfenne (to drive)

其中类别OLD ENGLISH - ADVERB
关于这个问题的信息

Old English - Adverb

TŌ * besides * in addition, also, too; moreover DESCENDANTS * English: to, too

  1. besides
  2. in addition, also, too; moreover

Descendants

其中类别OLD SAXON - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Old Saxon - Etymology

West Germanic *_to_, whence also Old English _tō_ and Old High German _zuo_

West Germanic *to, whence also Old English and Old High German zuo

其中类别OLD SAXON - PREPOSITION
关于这个问题的信息

Old Saxon - Preposition

TŌ * TO

  1. to

其中类别POLISH - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Polish - Etymology

From Proto-Slavic _*to_, from Proto-Indo-European _*tód_

From Proto-Slavic *to, from Proto-Indo-European *tód

其中类别POLISH - PRONUNCIATION
关于这个问题的信息

Polish - Pronunciation

* IPA(key): /t̪ɔ/

  • IPA(key): /t̪ɔ/

其中类别POLISH - PRONOUN
关于这个问题的信息

Polish - Pronoun

TO * (demonstrative) this (nearby, neuter) DECLENSION ¹ archaic

to

  1. (demonstrative) this (nearby, neuter)

Declension

¹ archaic

其中类别POLISH - SEE ALSO
关于这个问题的信息

Polish - See Also

* ta f * ten m

其中类别POLISH - EXTERNAL LINKS
关于这个问题的信息

Polish - External Links

* “to” in Polish dictionaries at PWN

其中类别SLOVENE - ETYMOLOGY
关于这个问题的信息

Slovene - Etymology

From Proto-Slavic _*to_.

From Proto-Slavic *to.

其中类别SLOVENE - PRONUNCIATION
关于这个问题的信息

Slovene - Pronunciation

* IPA(key): /ˈtóː/ * Tonal orthography: tọ̑

  • IPA(key): /ˈtóː/
  • Tonal orthography: tọ̑

其中类别SLOVENE - PRONOUN
关于这个问题的信息

Slovene - Pronoun

TO * this (neuter)

to

  1. this (neuter)

其中类别VIETNAMESE - PRONUNCIATION
关于这个问题的信息

Vietnamese - Pronunciation

* (_Hà Nội_) IPA (key): /tɔ˧˧/ * (_Huế_) IPA (key): /tɔ˧˧/ * (_Hồ Chí Minh City_) IPA (key): /tɔ˧˥/

其中类别VIETNAMESE - ADJECTIVE
关于这个问题的信息

Vietnamese - Adjective

TO * big, large * great, considerable DERIVED TERMS * to lớn

to

  1. big, large
  2. great, considerable

Derived terms

其中类别WELSH - PRONUNCIATION
关于这个问题的信息

Welsh - Pronunciation

* IPA(key): /toː/

  • IPA(key): /toː/

其中类别WELSH - NOUN
关于这个问题的信息

Welsh - Noun

TO m (_plural_ TOEAU) * roof DERIVED TERMS * aderyn y to * to bach

to m (plural toeau)

  1. roof

Derived terms

其中类别ZAZAKI - PRONOUN
关于这个问题的信息

Zazaki - Pronoun

TO * (informal) you (sg., acc.)

to

  1. (informal) you (sg., acc.)


comments powered by Disqus

Facebook的




[X]

遇见的人


练习英语,满足世界各地的人们

查找