Help the site to continue growing, like our fan page.

as   
      

It Has 2 letters ( a s )         1 vowels ( a )         1 consonants ( s )         Word on the contrary sa

Which the in categoryTRANSLINGUAL - SYMBOL
Information about the subject

Translingual - Symbol

AS * (metrology) Symbol for the ATTOSECOND, an SI unit of time equal to 10−18 seconds. * (metrology) arcsecond

as

  1. (metrology) Symbol for the attosecond, an SI unit of time equal to 10−18 seconds.
  2. (metrology) arcsecond

Which the in categoryENGLISH - PRONUNCIATION
Information about the subject

English - Pronunciation

* (stressed) IPA(key): /æz/ * Rhymes: -æz * (unstressed) IPA(key): /əz/

Which the in categoryENGLISH - ETYMOLOGY 1
Information about the subject

English - Etymology 1

Reduced form of _also_, from Old English _eallswā_ (“just so”). Cognate with West Frisian _as_ (“as”), Low German _as_ (“as”), Dutch _als_ (“as”), German _als_ (“as”). More at also. ADVERB AS (_not comparable_) * To such an extent or degree. _You’re not AS tall as I am.  It's not AS well made, but it's twice AS expensive._ * 1908, W. B. M. Ferguson, _Zollenstein_, chapterIV: “My Continental prominence is improving,” I commented dryly. ¶ Von Lindowe cut at a furze bush with his silver-mounted rattan. ¶ “Quite so,” he said AS dryly, his hand at his mustache. “I may say if your intentions were known your life would not be worth a curse.” * In the manner or role specified. _The kidnappers released him AS agreed.  The parties were seen AS agreeing on a range of issues.  He was never seen AS the boss, but rather AS a friend._ * (dated) For example. * 1913, "Aboriginal", in _Webster's Unabridged Dictionary_: First; original; indigenous; primitive; native; AS, the aboriginal tribes of America. TRANSLATIONS CONJUNCTION AS * In the same way that; according to what. _AS you wish, my lord!_ _AS in . . ._ * At the same instant that; when. _AS I came in, she flew._ * At the same time that; while. _He sleeps AS the rain falls._ * Varying through time in the same proportion that. _AS my fear grew, so did my legs become heavy._ * Considering that, because, since. _AS it’s too late, I quit._ * Introducing a basis of comparison, after AS, SO, or a comparison of equality. _She's twice as strong AS an ox._ _It's not so complicated AS I expected._ _They're big AS houses._ * (dated) Introducing a comparison with a hypothetical state (+ subjunctive); ‘as though’, ‘as if’. [to 19th century] * 1526, William Tyndale, trans. _Bible_, Acts II: And sodenly there cam a sounde from heven AS it had bene the commynge off a myghty wynde […] * C. 1616, William Shakespeare, _King Henry VI part 2_, First Folio 1623, I.1: Oft haue I seene the haughty Cardinall, / More like a Souldier then a man o'th' Church, / As stout and proud AS he were Lord of all […] * Introducing a comparison with a hypothetical state with the verb elided; as if, as though. * Dryden I start AS from some dreadful dream. * (now dialectal) Functioning as a relative conjunction; that. [from 14th c.] * 1621, Robert Burton, _The Anatomy of Melancholy_, II.5.1.v: the temper is to be altered and amended, with such things AS fortify and strengthen the heart and brain […]. * Expressing concession; though. * Macaulay We wish, however, to avail ourselves of the interest, transient AS it may be, which this work has excited. * (obsolete, rare) Than. * Fuller The king was not more forward to bestow favours on them AS they free to deal affronts to others their superiors. TRANSLATIONS PREPOSITION AS * Introducing a basis of comparison, with an object in the objective case. _You are not as tall AS me._ * 1915, Mrs. Belloc Lowndes, _The Lodger_, chapter I: A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor; AS, again, the arm-chair in which Bunting now sat forward, staring into the dull, small fire. * In the role of. _What is your opinion AS a parent?_ * 2000, Tom Pendergast, ‎Sara Pendergast, _St. James encyclopedia of popular culture_ (volume 2, page 223) Directed by Howard Hawks, _Gentlemen Prefer Blondes_ starred Marilyn Monroe AS Lorelei and Jane Russell AS Dorothy. TRANSLATIONS '

Reduced form of also, from Old English eallswā (just so). Cognate with West Frisian as (as), Low German as (as), Dutch als (as), German als (as). More at also.

Adverb

as (not comparable)

  1. To such an extent or degree.
    You’re not as tall as I am.  It's not as well made, but it's twice as expensive.
  2. In the manner or role specified.
    The kidnappers released him as agreed.  The parties were seen as agreeing on a range of issues.He was never seen as the boss, but rather as a friend.
  3. (dated) For example.
Translations

Conjunction

as

  1. In the same way that; according to what.
    As you wish, my lord!
    as in . . .
  2. At the same instant that; when.
    As I came in, she flew.
  3. At the same time that; while.
    He sleeps as the rain falls.
  4. Varying through time in the same proportion that.
    As my fear grew, so did my legs become heavy.
  5. Considering that, because, since.
    As it’s too late, I quit.
  6. Introducing a basis of comparison, after as, so, or a comparison of equality.
    She's twice as strong as an ox.
    It's not so complicated as I expected.
    They're big as houses.
  7. (dated) Introducing a comparison with a hypothetical state (+ subjunctive); ‘as though’, ‘as if’. [to 19th century]
  8. Introducing a comparison with a hypothetical state with the verb elided; as if, as though.
  9. (now dialectal) Functioning as a relative conjunction; that. [from 14th c.]
  10. Expressing concession; though.
  11. (obsolete, rare) Than.
Translations

Preposition

as

  1. Introducing a basis of comparison, with an object in the objective case.
    You are not as tall as me.
  2. In the role of.
    What is your opinion as a parent?
Translations

'

Which the in categoryENGLISH - ETYMOLOGY 2
Information about the subject

English - Etymology 2

Borrowing from Latin _as_. NOUN AS (_plural_ ASSES) * (unit of weight) A libra. * Any of several coins of Rome, coined in bronze or later copper; or the equivalent value. TRANSLATIONS SEE ALSO * AS (ROMAN COIN) on Wikipedia.Wikipedia:As (coin) STATISTICS

Borrowing from Latin as.

Noun

as (plural asses)

  1. (unit of weight) A libra.
  2. Any of several coins of Rome, coined in bronze or later copper; or the equivalent value.
Translations
See also

Statistics

Which the in categoryENGLISH - ETYMOLOGY 3
Information about the subject

English - Etymology 3

_a_ +‎ _-s_. NOUN AS * plural form of _a_ USAGE NOTES * There is some difference of opinion regarding the use of apostrophes in the pluralization of references to letters as symbols. _New Fowler's Modern English Usage_, after noting that the usage has changed, states at page 602 that "after letters an apostrophe is obligatory." The 15th edition of _The Chicago Manual of Style_ states at paragraph 7.16, "To avoid confusion, lowercase letters ... form the plural with an apostrophe and an s". The _Oxford Style Manual_ at page 116 advocates the use of common sense.

a +‎ -s.

Noun

as

  1. plural form of a
Usage notes

Which the in categoryENGLISH - ANAGRAMS
Information about the subject

English - Anagrams

* S.A., SA, Sa, s.a.

Which the in categoryARAGONESE - ETYMOLOGY
Information about the subject

Aragonese - Etymology

From Latin _illas_.

From Latin illas.

Which the in categoryARAGONESE - ARTICLE
Information about the subject

Aragonese - Article

AS f pl * the _AS mesachas de Zaragoza_ = "The girls from Saragossa" USAGE NOTES The form las, either pronounced as _las_ or as _ras_, can be found after words ending with an -a.

as f pl

  1. the
    As mesachas de Zaragoza = "The girls from Saragossa"

Usage notes

The form las, either pronounced as las or as ras, can be found after words ending with an -a.

Which the in categoryCATALAN - ETYMOLOGY 1
Information about the subject

Catalan - Etymology 1

From Latin _as_ (“basic Roman unit of money”). PRONUNCIATION * IPA(key): [ás] * Rhymes: -as NOUN AS m (_plural_ ASOS) * (games) An ace. (the side of a die with a single pip) * (card games) An ace. (a card with a single pip, usually of highest rank in a suit) * (figuratively, sports) An ace. (an expert) * (historical, metrology) An as or a libra. (Roman unit of weight) * (historical, numismatics) An as (Roman unit of money). DERIVED TERMS * as de guia (bowline knot) * sempre un sis o un as (a handicap or a problem)

From Latin as (basic Roman unit of money).

Pronunciation

  • IPA(key): [ás]
  • Rhymes: -as

Noun

as m (plural asos)

  1. (games) An ace. (the side of a die with a single pip)
  2. (card games) An ace. (a card with a single pip, usually of highest rank in a suit)
  3. (figuratively, sports) An ace. (an expert)
  4. (historical, metrology) An as or a libra. (Roman unit of weight)
  5. (historical, numismatics) An as (Roman unit of money).
Derived terms

Which the in categoryCATALAN - ETYMOLOGY 2
Information about the subject

Catalan - Etymology 2

From Old Norse _áss_, singular of _æsir_ (“the Norse gods”). NOUN AS m (_plural_ ASOS) * (mythology) One of the Æsir.

From Old Norse áss, singular of æsir (the Norse gods).

Noun

as m (plural asos)

  1. (mythology) One of the Æsir.

Which the in categoryCATALAN - ETYMOLOGY 3
Information about the subject

Catalan - Etymology 3

CONTRACTION AS * (dialect) Contraction of the preposition _a_ with the salty article _es_. SYNONYMS * al (“contraction of _a_ and _el_”)

Contraction

as

  1. (dialect) Contraction of the preposition a with the salty article es.
Synonyms

Which the in categoryCATALAN - ETYMOLOGY 4
Information about the subject

Catalan - Etymology 4

NOUN AS * plural form of _a_

Noun

as

  1. plural form of a

Which the in categoryCIMBRIAN - CONJUNCTION
Information about the subject

Cimbrian - Conjunction

AS * if

as

  1. if

Which the in categoryCIMBRIAN - REFERENCES
Information about the subject

Cimbrian - References

* “as” in Umberto Martello Martalar, Alfonso Bellotto, _Dizionario della lingua Cimbra dei Setti Communi vicentini_, 1st edition, 1974.

Which the in categoryDANISH - ETYMOLOGY
Information about the subject

Danish - Etymology

From Old Norse _áss_ (pl _æsir_).

From Old Norse áss (pl æsir).

Which the in categoryDANISH - NOUN
Information about the subject

Danish - Noun

AS n (_singular definite_ ASSET, _plural indefinite_ ASSER) * A-flat (A♭) INFLECTION

as n (singular definite asset, plural indefinite asser)

  1. A-flat (A♭)

Inflection

Which the in categoryDANISH - VERB
Information about the subject

Danish - Verb

AS * imperative of _ase_

as

  1. imperative of ase

Which the in categoryDUTCH - PRONUNCIATION
Information about the subject

Dutch - Pronunciation

* Rhymes: -ɑs

  • Rhymes: -ɑs

Which the in categoryDUTCH - ETYMOLOGY 1
Information about the subject

Dutch - Etymology 1

From Middle Dutch _asche_, from Old Dutch _*aska_, from Proto-Germanic _*askǭ_. Compare Low German _Asch_, German _Asche_, English _ash_, West Frisian _jiske_, Danish _aske_, Swedish _aska_. NOUN AS f (_uncountable_) * ash * ashes SYNONYMS * asse

From Middle Dutch asche, from Old Dutch *aska, from Proto-Germanic *askǭ. Compare Low German Asch, German Asche, English ash, West Frisian jiske, Danish aske, Swedish aska.

Noun

as f (uncountable)

  1. ash
  2. ashes
Synonyms

Which the in categoryDUTCH - ETYMOLOGY 2
Information about the subject

Dutch - Etymology 2

From Middle Dutch _asse_, from Old Dutch _*assa_, from earlier _*ahsa_, from Proto-Germanic _*ahsō_. NOUN AS f (_plural_ ASSEN, _diminutive_ ASJE n) * axis * axle

From Middle Dutch asse, from Old Dutch *assa, from earlier *ahsa, from Proto-Germanic *ahsō.

Noun

as f (plural assen, diminutive asje n)

  1. axis
  2. axle

Which the in categoryDUTCH - ETYMOLOGY 3
Information about the subject

Dutch - Etymology 3

From standard Dutch _als_. CONJUNCTION AS * (The Hague dialect) (_subordinating_) if, when * (The Hague dialect) when, as soon as PREPOSITION AS * (The Hague dialect) like, as * (The Hague dialect) _eive ... as_: as ... as

From standard Dutch als.

Conjunction

as

  1. (The Hague dialect) (subordinating) if, when
  2. (The Hague dialect) when, as soon as

Preposition

as

  1. (The Hague dialect) like, as
  2. (The Hague dialect) eive ... as: as ... as

Which the in categoryFALA - ETYMOLOGY
Information about the subject

Fala - Etymology

From Old Portuguese _as_, from Latin _illas_.

From Old Portuguese as, from Latin illas.

Which the in categoryFALA - ARTICLE
Information about the subject

Fala - Article

AS f pl (_singular_ A, _masculine_ O, _masculine plural_ OS) * _feminine plural of definite article O_

as f pl (singular a, masculine o, masculine plural os)

  1. feminine plural of definite article o

Which the in categoryFINNISH - NOUN
Information about the subject

Finnish - Noun

AS * (music) a flat DECLENSION

as

  1. (music) a flat

Declension

Which the in categoryFRENCH - ETYMOLOGY 1
Information about the subject

French - Etymology 1

From Latin _as_. PRONUNCIATION * IPA(key): /as/ * Rhymes: -as NOUN AS m (_plural_ AS) * ace (card of value 1) * ace (expert or pilot) DESCENDANTS * German: Ass

From Latin as.

Pronunciation

  • IPA(key): /as/
  • Rhymes: -as

Noun

as m (plural as)

  1. ace (card of value 1)
  2. ace (expert or pilot)
Descendants

Which the in categoryFRENCH - ETYMOLOGY 2
Information about the subject

French - Etymology 2

From the verb _avoir_. PRONUNCIATION * IPA(key): /a/ VERB AS * second-person singular present indicative of _avoir_ _Tu AS un chien._ You have a dog.

From the verb avoir.

Pronunciation

  • IPA(key): /a/

Verb

as

  1. second-person singular present indicative of avoir
    Tu as un chien.
    You have a dog.

Which the in categoryFRENCH - ANAGRAMS
Information about the subject

French - Anagrams

* sa

Which the in categoryFRENCH - EXTERNAL LINKS
Information about the subject

French - External Links

* “as” in _le Trésor de la langue française informatisé_ (_The Digitized Treasury of the French Language_).

Which the in categoryFRIULIAN - ETYMOLOGY
Information about the subject

Friulian - Etymology

From Latin _axis_.

From Latin axis.

Which the in categoryFRIULIAN - NOUN
Information about the subject

Friulian - Noun

AS m * axis * board

as m

  1. axis
  2. board

Which the in categoryGALICIAN - ETYMOLOGY
Information about the subject

Galician - Etymology

From Latin _illās_, accusative feminine plural of _ille_ (“that”).

From Latin illās, accusative feminine plural of ille (that).

Which the in categoryGALICIAN - ARTICLE
Information about the subject

Galician - Article

AS f pl (_feminine singular_ A, _masculine singular_ O, _masculine plural_ OS) * (definite) the USAGE NOTES The definite article _o_ (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions _a_ (“to”), _con_ (“with”), _de_ (“of, from”), and _en_ (“in”). For example, _con as_ ("with the") contracts to _coas_, and _en as_ ("in the") contracts to _nas_. DERIVED TERMS

as f pl (feminine singular a, masculine singular o, masculine plural os)

  1. (definite) the

Usage notes

The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (to), con (with), de (of, from), and en (in). For example, con as ("with the") contracts to coas, and en as ("in the") contracts to nas.

Derived terms

Which the in categoryGALICIAN - PRONOUN
Information about the subject

Galician - Pronoun

AS _f pl accusative_ (_nominative_ ELAS, _oblique_ ELAS, _dative_ LLES) * them (feminine plural third-person personal pronoun) USAGE NOTES The third-person direct object pronouns _o_, _os_, _a_, and _as_, have variant forms prefixed with _l-_ or _n-_. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The _l-_ forms (e.g. _las_) are used when the preceding word ends in _-r_ or _-s_. The _n-_ forms (e.g. _nas_) are used when the preceding word ends in a _-u_ or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word. In all other situations, the standard forms of the pronouns are used (_o_, _os_, _a_, _as_) and are _not_ suffixed to the preceding word. These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, _Dou che as_ ("I gave you them.") contracts to _Dou chas._ DERIVED TERMS RELATED TERMS * a * os SEE ALSO * Appendix:Galician pronouns * se * seu

as f pl accusative (nominative elas, oblique elas, dative lles)

  1. them (feminine plural third-person personal pronoun)

Usage notes

The third-person direct object pronouns o, os, a, and as, have variant forms prefixed with l- or n-. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The l- forms (e.g. las) are used when the preceding word ends in -r or -s. The n- forms (e.g. nas) are used when the preceding word ends in a -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.

In all other situations, the standard forms of the pronouns are used (o, os, a, as) and are not suffixed to the preceding word.

These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, Dou che as ("I gave you them.") contracts to Dou chas.

Derived terms

Related terms

See also

Which the in categoryICELANDIC - PRONUNCIATION
Information about the subject

Icelandic - Pronunciation

* IPA(key): /aːs/ * Rhymes: -aːs

  • IPA(key): /aːs/
  • Rhymes: -aːs

Which the in categoryICELANDIC - NOUN
Information about the subject

Icelandic - Noun

AS n * (music) A flat

as n

  1. (music) A flat

Which the in categoryIRISH - PRONUNCIATION
Information about the subject

Irish - Pronunciation

* IPA(key): [asˠ]

  • IPA(key): [asˠ]

Which the in categoryIRISH - ETYMOLOGY 1
Information about the subject

Irish - Etymology 1

From Old Irish _ass, a_ (“out of”). Ultimately from Proto-Indo-European _*h₁eǵʰs_. Cognate of Latin _ex-_. Compare Scottish Gaelic à. PREPOSITION AS * out of * from INFLECTION

From Old Irish ass, a (out of). Ultimately from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs. Cognate of Latin ex-. Compare Scottish Gaelic à.

Preposition

as

  1. out of
  2. from
Inflection

Which the in categoryIRISH - ETYMOLOGY 2
Information about the subject

Irish - Etymology 2

From Old Irish _ass_. PRONOUN AS * third-person masculine singular of _AS_ (from, off, out of) _Ní fhuair tú freagra AS._ You didn’t get an answer from him. DERIVED TERMS * as-san (emphatic)

From Old Irish ass.

Pronoun

as

  1. third-person masculine singular of as (from, off, out of)
    fhuair freagra as.
    You didn’t get an answer from him.
Derived terms

Which the in categoryJÈRRIAIS - NOUN
Information about the subject

Jèrriais - Noun

AS m (_plural_ AS) * (card games) ace

as m (plural as)

  1. (card games) ace

Which the in categoryLATIN - ALTERNATIVE FORMS
Information about the subject

Latin - Alternative Forms

Which the in categoryLATIN - PRONUNCIATION
Information about the subject

Latin - Pronunciation

* (Classical) IPA(key): /as/

Which the in categoryLATIN - NOUN
Information about the subject

Latin - Noun

AS m (_genitive_ ASSIS); _third declension_ * An as; a Roman coin originally made of bronze and weighing a pound, but later made of copper and weighing half an ounce. USAGE NOTES It is especially significant as being the coin of least value in the Classical age; as such it often used in poetry as representative of the idea of worthlessness - one example being in _Vivamus atque amemus_, where Catullus mentions "valuing opinions of old men at a single as". 2 and a half asses equalled a single sesterce. INFLECTION Third declension i-stem.

as m (genitive assis); third declension

  1. An as; a Roman coin originally made of bronze and weighing a pound, but later made of copper and weighing half an ounce.

Usage notes

It is especially significant as being the coin of least value in the Classical age; as such it often used in poetry as representative of the idea of worthlessness - one example being in Vivamus atque amemus, where Catullus mentions "valuing opinions of old men at a single as". 2 and a half asses equalled a single sesterce.

Inflection

Third declension i-stem.

Which the in categoryMANX - ETYMOLOGY
Information about the subject

Manx - Etymology

From Old Irish _ocus_ "and", originally "proximity" < Proto-Celtic _*onkus-tus_ < *_onkus_ "near"

From Old Irish ocus "and", originally "proximity" < Proto-Celtic *onkus-tus < *onkus "near"

Which the in categoryMANX - CONJUNCTION
Information about the subject

Manx - Conjunction

AS * and

as

  1. and

Which the in categoryNAVAJO - ALTERNATIVE FORMS
Information about the subject

Navajo - Alternative Forms

* is

Which the in categoryNAVAJO - INTERJECTION
Information about the subject

Navajo - Interjection

AS * oh: expressing surprise

as

  1. oh: expressing surprise

Which the in categoryOLD FRENCH - ETYMOLOGY 1
Information about the subject

Old French - Etymology 1

NOUN AS m (_oblique plural_ AS, _nominative singular_ AS, _nominative plural_ AS) * a score of one on a die DESCENDANTS * French: as

Noun

as m (oblique plural as, nominative singular as, nominative plural as)

  1. a score of one on a die
Descendants
  • French: as

Which the in categoryOLD FRENCH - ETYMOLOGY 2
Information about the subject

Old French - Etymology 2

CONTRACTION AS * alternative form of _als_ ("to the")

Contraction

as

  1. alternative form of als ("to the")

Which the in categoryOLD FRENCH - ETYMOLOGY 3
Information about the subject

Old French - Etymology 3

Latin _habēs_. VERB AS * second-person singular present indicative of _avoir_ DESCENDANTS * French: as

Latin habēs.

Verb

as

  1. second-person singular present indicative of avoir
Descendants
  • French: as

Which the in categoryOLD PRUSSIAN - PRONOUN
Information about the subject

Old Prussian - Pronoun

AS * I, the first-person singular pronoun

as

  1. I, the first-person singular pronoun

Which the in categoryOLD SAXON - ETYMOLOGY
Information about the subject

Old Saxon - Etymology

From Proto-Germanic _*ansuz_ (“god, deity”), from Proto-Indo-European _*Ans-_ (“breath, spirit, deity”). Cognate with Old Norse _áss_.

From Proto-Germanic *ansuz (god, deity), from Proto-Indo-European *Ans- (breath, spirit, deity). Cognate with Old Norse áss.

Which the in categoryOLD SAXON - NOUN
Information about the subject

Old Saxon - Noun

ĀS m (declension unknown) * god * the runic character ᚨ (/a/ or /aː/)

ās m (declension unknown)

  1. god
  2. the runic character (/a/ or /aː/)

Which the in categoryPOLISH - NOUN
Information about the subject

Polish - Noun

AS m * (card games) ace DECLENSION

as m

  1. (card games) ace

Declension

Which the in categoryPOLISH - EXTERNAL LINKS
Information about the subject

Polish - External Links

* “as” in Polish dictionaries at PWN

Which the in categoryPORTUGUESE - ETYMOLOGY
Information about the subject

Portuguese - Etymology

From Old Portuguese _as_, from Latin _illas_ (with an initial _l_ having disappeared; compare Spanish _las_).

From Old Portuguese as, from Latin illas (with an initial l having disappeared; compare Spanish las).

Which the in categoryPORTUGUESE - PRONUNCIATION
Information about the subject

Portuguese - Pronunciation

* (Brazil) IPA(key): /as/, /aʃ/, /ajʃ/ * Homophones: ás, às, hás, az * (Portugal) IPA(key): /ɐʃ/ * Hyphenation: as

Which the in categoryPORTUGUESE - ARTICLE
Information about the subject

Portuguese - Article

AS f pl * Feminine plural of article _o_. * 2000, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), _Harry Potter e o Cálice de Fogo_ (_Harry Potter and the Goblet of Fire_), Rocco, page 99: Todos olharam para trás ao alcançarem AS árvores. Everyone looked behind when they reached the trees. * 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), _Harry Potter e as Relíquias da Morte_ (_Harry Potter and the Deathly Hallows_), Rocco, page 211: Mandaram lacrar todas AS saídas e não deixar ninguém... They ordered me to seal all the exits and not to let anyone... SEE ALSO

as f pl

  1. Feminine plural of article o.

See also

Which the in categoryPORTUGUESE - PRONOUN
Information about the subject

Portuguese - Pronoun

AS f pl * (third person personal) them (_as a direct object_; _the corresponding indirect object is lhes_; _the form used after prepositions is elas_). _Encontrei-as na rua._ — I met them in the street. SYNONYMS * las, lhes, nas USAGE NOTES * As becomes -las after verb forms ending in _-r, -s_, or _-z_, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the ending letter causing the change disappears. After ver: _Posso vê-las?_ = "May I see them?" After pôs: _Quero pô-las ali._ = "I want to put them there." After fiz: _Fi-las ficar contente._ = "I made them become happy." After nos: _Deu-no-las relutantemente._ = "He gave them to us reluctantly." After eis: _Ei-las!_ = "Behold them!" * Becomes -nas after a nasal diphthong: _-ão, -am_ [ɐ̃w̃], _-õe_ [õj̃], _-em, -êm_ [ẽj̃]. _Detêm-nas como prisioneiros._ = "They detain them as prisoners." * In Brazil it is being abandoned in favor of the nominative form elas. _Eu as vi._ → _Eu vi elas._ = "I saw them." SEE ALSO

as f pl

  1. (third person personal) them (as a direct object; the corresponding indirect object is lhes; the form used after prepositions is elas).
    Encontrei-as na rua.I met them in the street.

Synonyms

Usage notes

See also

Which the in categoryPORTUGUESE - ETYMOLOGY 2
Information about the subject

Portuguese - Etymology 2

CONJUNCTION AS * (Can we verify(+) this sense?) (Non-standard, Fast Speech) but SYNONYMS * mas

Conjunction

as

  1. (Can we verify(+) this sense?) (Non-standard, Fast Speech) but
Synonyms

Which the in categorySCOTTISH GAELIC - PARTICLE
Information about the subject

Scottish Gaelic - Particle

AS * Creates the superlative when preceding the comparative form of an adjective or an adverb. _glic_ - wise _AS glice_ - wisest _mòr_ - big _AS motha_ - biggest USAGE NOTES * Only used in the present and future tenses. In the past tense and the conditional mood, A BU and A B' are used. * Lenites initial F if followed by a vowel: _fuar > AS fhuaire_ RELATED TERMS * nas

as

  1. Creates the superlative when preceding the comparative form of an adjective or an adverb.
    glic - wise
    as glice - wisest
    mòr - big
    as motha - biggest

Usage notes

Related terms

Which the in categorySERBO-CROATIAN - ETYMOLOGY
Information about the subject

Serbo-Croatian - Etymology

From German _As_, from Latin _as_ (“as, copper coin”).

From German As, from Latin as (as, copper coin).

Which the in categorySERBO-CROATIAN - PRONUNCIATION
Information about the subject

Serbo-Croatian - Pronunciation

* IPA(key): /âs/

  • IPA(key): /âs/

Which the in categorySERBO-CROATIAN - NOUN
Information about the subject

Serbo-Croatian - Noun

ȀS m (_Cyrillic spelling_ А̏С) * (card games, sports) ace DECLENSION

ȁs m (Cyrillic spelling а̏с)

  1. (card games, sports) ace

Declension

Which the in categorySLOVENE - PRONUNCIATION
Information about the subject

Slovene - Pronunciation

* IPA(key): /ˈáːs/ * Tonal orthography: ȃs

Which the in categorySLOVENE - NOUN
Information about the subject

Slovene - Noun

ÁS m anim (_genitive_ ÁSA, _nominative plural_ ÁSI) * (card games) An ace; in a game of cards. * An ace; somebody very proficient at an activity. DECLENSION

ás m anim (genitive ása, nominative plural ási)

  1. (card games) An ace; in a game of cards.
  2. An ace; somebody very proficient at an activity.

Declension

Which the in categorySPANISH - NOUN
Information about the subject

Spanish - Noun

AS m (_plural_ ASES) * (card games) An ace; in a game of cards. * An ace; somebody very proficient at an activity.

as m (plural ases)

  1. (card games) An ace; in a game of cards.
  2. An ace; somebody very proficient at an activity.

Which the in categorySWEDISH - ETYMOLOGY 1
Information about the subject

Swedish - Etymology 1

Unknown NOUN AS n * Carrion, carcass (_of an animal killed by a predator_). * (slang) Derogatory and offensive term describing or addressing a person whose behaviour is considered as inconsiderate towards others. _Dra åt helvete ditt jävla AS!_ Go to hell you bloody arse! DECLENSION DERIVED TERMS * asätare

Unknown

Noun

as n

  1. Carrion, carcass (of an animal killed by a predator).
  2. (slang) Derogatory and offensive term describing or addressing a person whose behaviour is considered as inconsiderate towards others.
    Dra åt helvete ditt jävla as!
    Go to hell you bloody arse!
Declension
Derived terms
  • asätare

Which the in categorySWEDISH - ETYMOLOGY 2
Information about the subject

Swedish - Etymology 2

Unknown NOUN AS c * One of the Æsir, a Norse God. DECLENSION SYNONYMS * asagud

Unknown

Noun

as c

  1. One of the Æsir, a Norse God.
Declension
Synonyms
  • asagud

Which the in categoryTOK PISIN - ETYMOLOGY
Information about the subject

Tok Pisin - Etymology

From English _arse_.

From English arse.

Which the in categoryTOK PISIN - NOUN
Information about the subject

Tok Pisin - Noun

AS * buttocks, backside * bottom, base * reason, meaning, motivation * beginning, source DERIVED TERMS * asbin * as ples bilong em * as bilong tok * as bilong trabel * as nating * as tingting * as tok

as

  1. buttocks, backside
  2. bottom, base
  3. reason, meaning, motivation
  4. beginning, source

Derived terms

Which the in categoryTURKISH - ETYMOLOGY 1
Information about the subject

Turkish - Etymology 1

From Old Turkic _as_ (“ermine”), from Proto-Turkic _*argun_, _*āŕ_. NOUN AS * ermine SYNONYMS * kakım * ermin

From Old Turkic as (“ermine”), from Proto-Turkic *argun, *āŕ.

Noun

as

  1. ermine
Synonyms

Which the in categoryTURKISH - ETYMOLOGY 2
Information about the subject

Turkish - Etymology 2

From French _as_. NOUN AS * (card games) The ace in card games. VERB AS * imperative of _asmak_

From French as.

Noun

as

  1. (card games) The ace in card games.

Verb

as

  1. imperative of asmak

Which the in categoryVOLAPÜK - PREPOSITION
Information about the subject

Volapük - Preposition

AS _(AYS, ÄS)_ * as

as (ays, äs)

  1. as

Which the in categoryWEST FRISIAN - PRONUNCIATION
Information about the subject

West Frisian - Pronunciation

* IPA(key): /ɔs/

  • IPA(key): /ɔs/

Which the in categoryWEST FRISIAN - CONJUNCTION
Information about the subject

West Frisian - Conjunction

AS * if, provided that * as, like

as

  1. if, provided that
  2. as, like

Which the in categoryWEST FRISIAN - NOUN
Information about the subject

West Frisian - Noun

AS * axis * axle

as

  1. axis
  2. axle

Which the in categoryWEST FRISIAN - PREPOSITION
Information about the subject

West Frisian - Preposition

AS * AS (used to form an equating phrase) _Grut AS in hûs._ — Big AS a house. * than _Grutter AS in hûs._ — Bigger THAN a house.

as

  1. as (used to form an equating phrase)
    Grut as in hûs.Big as a house.
  2. than
    Grutter as in hûs.Bigger than a house.


comments powered by Disqus



[X]

Meet people


Practice your english, meeting people around the world

Find