English - Etymology 1
- An utterance or sound of the voice like "hem", often indicative of hesitation or doubt, sometimes used to call attention.
- To make the sound expressed by the word hem; to hesitate in speaking.
English - Etymology 2
From Middle English hem, hemm, in turn from Old English hemm and related to Middle High German hemmen (“to hem in”), Old Norse hemja (“to hem in, restrain”). The Proto-Indo-European root gave rise also to Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”) and Russian ком (kom, “lump”).
- (sewing) The border of an article of clothing doubled back and stitched together to finish the edge and prevent it from fraying.
- A rim or margin of something.
- In sheet metal design, a rim or edge folded back on itself to create a smooth edge and to increase strength or rigidity.
- (intransitive) (in sewing) To make a hem.
- (transitive): To put hem on an article of clothing, to edge or put a border on something.
- (transitive): To surround something or someone in a confining way.
English - Etymology 3
English - Anagrams
Bislama - Alternative Forms
Bislama - Pronoun
Catalan - Verb
Dutch - Etymology
Dutch - Pronunciation
- IPA(key): /ɦɛm/
Dutch - Pronoun
- (personal) Third-person singular, masculine, objective: him.
Latin - Interjection
Middle English - Pronoun
1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41
- And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.”
- 1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41
- English: 'em
Pijin - Alternative Forms
Pijin - Pronoun
- he/she/it (third-person singular pronoun)
Swedish - Etymology
Swedish - Adverb
Swedish - Noun
- a home; one's dwelling place, as in a house or a more general geographical place; the abiding place of the affections.
- a home; an institution